Ιεράρχης UOC: Χώρες και καθεστώτα αλλάζουν, η εκκλησιαστική σλαβική γλώσσα μένει
Αρχιεπίσκοπος Χμελνίτσκι Βίκτωρ. Φωτογραφία: Κανάλι YouTube της επισκοπής Χμελνίτσκι
Την ημέρα της μνήμης του οσίου Νέστορα του Χρονικογράφου, ο Αρχιεπίσκοπος Χμελνίτσκι Βίκτωρ υπενθύμισε ότι ο άγιος ονομάζεται πατέρας ολόκληρης της ιστορίας μας. Στο κανάλι YouTube της επισκοπής Χμελνίτσκι, ο ιεράρχης μίλησε για τη σημασία της εκκλησιαστικής σλαβικής γλώσσας.
«Η εκκλησιαστική σλαβική γλώσσα μας εκφράζει αλήθειες που αποκάλυψε ο Θεός εδώ και χίλια χρόνια, και ως εκ τούτου είναι ιερή για εμάς», είπε ο αρχιεπίσκοπος.
Τόνισε ότι όλο αυτό το διάστημα τα κρατικά σύνορα, οι ιδεολογίες και τα δημόσια αισθήματα έχουν αλλάξει πολλές φορές. Αλλά η εκκλησιαστική σλαβική γλώσσα συνεχίζει να ζει στις εκκλησιαστικές λειτουργίες.
«Έχει ένα συγκεκριμένο μυστήριο σε συνδυασμό με επισημότητα. Λες και όλη η ιστορία του λαού μας είναι συνυφασμένη μέσα της. Περιέχει επίσης τη μνήμη των Κοζάκων μας, που υπερασπίστηκαν την Εκκλησία από τον καθολικισμό, τον Πολωνισμό, από την επιρροή της Ένωσης (Ουνίας) και των Λατίνων. Αυτή είναι η γλώσσα της καρδιάς μας», είπε ο Αρχιεπίσκοπος.
Επισήμανε ότι η εκκλησιαστική σλαβική συχνά συγχέεται με την παλαιοεκκλησιαστική σλαβική, αλλά είναι διαφορετικές γλώσσες. Η παλιά εκκλησιαστική σλαβική ήταν η καθημερινή γλώσσα επικοινωνίας στη Ρωσία και η εκκλησιαστική σλαβική χρησιμοποιήθηκε μόνο στις θείες λειτουργίες.
Σύμφωνα με τον ιεράρχη, αυτή η γλώσσα «δεν είναι ούτε ρωσική ούτε ουκρανική, είναι η κοινή γλώσσα όλων των Σλάβων», την οποία χρησιμοποιούν οι Εκκλησίες στη Βουλγαρία, τη Μακεδονία, το Μαυροβούνιο, τη Σερβία, την Πολωνία, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, την Τσεχία και τη Σλοβακία, τη Σλοβενία, την Κροατία και Ηνωμένες Πολιτείες.
Ο Αρχιεπίσκοπος Βίκτωρ υπενθύμισε ότι στη δεκαετία του '90, η UOC ενέκρινε τη χρήση της ουκρανικής γλώσσας σε λειτουργίες όπου τα 2/3 της κοινότητας αποδέχονταν μια τέτοια απόφαση.
Ταυτόχρονα, σύμφωνα με τον επίσκοπο, η λειτουργική γλώσσα δεν πρέπει να αποτελεί λόγο για να χωριστεί η κοινότητα σε «δική μας» και «όχι δική μας» ή να χρησιμεύσει στη χειραγώγηση της κοινής σκέψης σχετικά με το καθεστώς της ενορίας.
Στη μετωπική Γιουρκόφκα η αστυνομία βοήθησε να μεταφερθούν εικόνες από την κατεστραμμένη εκκλησία της ΟΠΕ
Ο εφημέριος του ναού της Γεννήσεως της Παναγίας Θεοτόκου της ΟΠΕ απευθύνθηκε στην αστυνομία λόγω της επιδείνωσης της κατάστασης με την ασφάλεια.
Στην ΠΕΥ δημιούργησαν κλώνο της μονής Κρουπίτσκι, από την οποία οι αρχές έδιωξαν την ΟΠΕ
Η Σύνοδος της ΠΕΟ αποφάσισε να δημιουργήσει την «Μπατουρίνσκη Νικολάι-Κρουπίτσκη ανδρική μονή».
Στην ΠΕΥ ευχαρίστησαν τον δήμαρχο του Νοβοβολίνσκ για τη μεταφορά ανθρώπων στη «λειτουργία» του Ντουμένκο
Οι υποστηρικτές της ΠΕΥ έστειλαν ευχαριστίες στον δήμαρχο Μπόρις Κάρπους για την παροχή μεταφοράς στον Καθεδρικό Ναό της Κοιμήσεως της Θεοτόκου στο Βλαντιμίρ.
Στην Επαρχία Χμελνίτσκι σχολίασαν την κατάληψη στο Κουζμίν
Η βάση για την κατάληψη του ναού της ΟΠΕ στο Κουζμίνο ήταν πλαστά έγγραφα για την αλλαγή δικαιοδοσίας στην ΠΕΟ.
Αποκατάσταση της Μονής Φλόροφσκι: σε πρώην αξιωματούχο της ΚΓΓΑ ανακοινώθηκε κατηγορία
Τον πρώην αναπληρωτή γενικό διευθυντή του Κιεβικού επιστημονικο-μεθοδολογικού κέντρου για την προστασία και αποκατάσταση μνημείων υποπτεύονται για υπεξαίρεση 660 χιλιάδων γρίβνας από τα κρατικά κονδύλια.
Στο Κίεβο πραγματοποιήθηκε συνεδρίαση της Συνοδικής Επιτροπής της ΟΕΚ για θέματα αγιοκατατάξεως
Στο ανδρικό μοναστήρι των Εισοδίων της Θεοτόκου του Κιέβου πραγματοποιήθηκε συνεδρίαση της Συνοδικής Επιτροπής της ΟΕΚ, αφιερωμένη στην εξέταση θεμάτων που σχετίζονται με την αγιοκατάταξη.