«Μοσχοβίτικη» εξόδιος ακολουθία του Μπαντέρα

Πορτρέτο του Μπαντέρα στο κτίριο της Τερνοπόλ ΟΒΑ. Φωτογραφία: "Κορρеспондент"

```html

Σήμερα πολλοί εκπρόσωποι της ΠЦУ και της ΟυΓΚΕ αποκαλούν την εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα «μοσχοβίτικη». Και αυτό παρά το γεγονός ότι σε αυτήν, εκτός από την ΡΠΕ, τελούνται λειτουργίες στις Σερβικές, Βουλγαρικές, Μακεδονικές, Πολωνικές, Αμερικανικές Εκκλησίες, την Εκκλησία των Τσεχικών χωρών και της Σλοβακίας. Δηλαδή, σχεδόν στο ήμισυ όλων των Τοπικών Εκκλησιών.

Αλλά πρόσφατα στην σύνταξη της ΣΠΖ έστειλαν σύνδεσμο σε αρχειακό βίντεο της κηδείας του ηγέτη της ΟΥΝ και του σημερινού εθνικού ήρωα της Ουκρανίας Στεπάν Μπαντέρα. Παραδόξως, αλλά το ενωτικό κλήρο τον κηδεύει στην ίδια εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα. Ναι, της «κιεβικής εκδοχής», της οποίας η φωνητική διαφέρει από αυτήν που ακούγεται σήμερα στους ναούς της ΟυΠΕ. Αλλά, παρ' όλα αυτά, δεν είναι ουκρανική, είναι η ίδια γλώσσα του Κυρίλλου και Μεθοδίου.

Η προδοσία πλησίασε από εκεί που δεν την περίμεναν.

```

Για τις διαμάχες γύρω από τον αφορισμό της Κοχανόφσκαγια

Καταγγέλλοντας ο ένας τον άλλον με οργή, απομακρυνόμαστε από το κύριο που διδάσκει ο Χριστός – από την αγάπη.

О ΠΟΕ υγιούς ανθρώπου

О Μακαριώτατο Ονούφριο

Ο ιερέας πρέπει να οδηγεί τον άνθρωπο προς τον Θεό. Και όχι με παρακαμπτήριες οδούς μέσω της υπηρεσίας στο κράτος, στο έθνος ή στην οικολογία, αλλά με τον πιο ευθύ και σύντομο δρόμο – τον δρόμο του Ευαγγελίου.

Γιατί το ВСЦРΟ πρέπει να μετονομαστεί σε «Κρατική Υπηρεσία Θρησκευτικών Υποθέσεων»

Εδώ και αρκετά χρόνια, το Πανουκρανικό Συμβούλιο Εκκλησιών φέρει ένα μη επίκαιρο όνομα.

О захвате в Одессе→Για την κατάληψη στην Οδησσό

Ο βανδαλισμός της ΟΕΥ κατά την κατάληψη ναών εκπλήσσει εδώ και καιρό με την παραλογή του.

Αφαιρεθέν παράσημο του Ζελένσκι: ποιοι πρέπει να είναι οι ήρωες των Ουκρανών;

Τα τελευταία χρόνια, η ουκρανική εξουσία επιδιώκει να παρουσιάσει τα μέλη της ΟΥΝ-ΥΠΑ ως ήρωες για όλους τους Ουκρανούς.