Вавилонский Талмуд переведут на русский язык
Издан первый том Вавилонского Талмуда на русском языке (трактат «Брахот»), сообщает Интерфакс-Религия.
«Данный проект имеет огромное значение не только для еврейской общины: он, как мы надеемся, станет прорывом в области популяризации еврейской традиции и культуры среди самого широкого круга русскоязычных читателей», — сказал президент Федерации еврейских общин России, которая и запустила издательский проект, Александр Борода.
По словам переводчика, раввина Реувена Пятигорского, сложность Талмуда как источника даже с учётом уже сделанного перевода всё равно потребует обращения к знающему учителю, поскольку «перевод отражает лишь поверхностный, "первый" слой содержания».
Талмуд — это свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну – основу еврейской устной традиции, и Гемару – дискуссии, которые велись законоучителями Израиля и Вавилонии на протяжении более чем шести столетий.
Вавилонский, в отличие от Иерусалимского Талмуда, в рамках традиционной системы еврейского религиозного образования является основным предметом для изучения.
Читайте также
Из-за давления властей собор епископов Армянской церкви проведут в Австрии
Заседание высшего органа Армянской апостольской церкви состоится в феврале в Санкт-Пельтене вместо Эчмиадзина.
Запрос о Крещении 19 января попал в топ украинских трендов в Google
Украинцы в день Крещения Господня массово искали поздравления и информацию о празднике в Google.
ПЦУ наградила очередным орденом посла Украины в Ватикане Юраша
Епифаний Думенко наградил орденом Андрея Юраша.
ЕСПЧ рассмотрит иск против размещения икон в судах Греции
В Страсбурге изучат обращение атеистической организации Греции, оспаривающей размещение христианской религиозной символики в судебных залах страны.
В Днепропетровской области от обстрела пострадал Свято-Духовский храм УПЦ
Пострадал Свято-Духовский храм, который является точной копией Воскресенской церкви в Форосе.
Польша исключила понятия «мужчина» и «женщина» из брачных документов
Правительство Польши изменило формуляры актов гражданского состояния после решения Суда ЕС о признании однополых союзов, заключенных за пределами страны.