В РПЦ предложили отредактировать синодальный перевод Библии

Новый полный перевод Библии осуществлять не стоит, однако существующий синодальный перевод XIX века, который является самой распространенной русскоязычной версией книги, необходимо отредактировать, заявил глава отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион. Об этом сообщает РИА Новости.

«Синодальный перевод не является "священной коровой", к которой нельзя прикасаться. Неточности этого перевода очевидны и достаточно многочисленны», – сказал митрополит на конференции в Москве, посвященной 140-летию синодального перевода.

«Мне думается, что замахиваться на новый полный перевод Библии сегодня не стоит, но можно было бы подготовить отредактированное издание синодального перевода, в котором наиболее очевидные неточности были бы исправлены», – отметил представитель Русской Церкви.

По его словам, для подготовки такой редакции «была бы необходима группа высококомпетентных специалистов в области библеистики». Помимо этого, новая версия перевода «должна получить одобрение церковной власти».

Синодальный перевод – устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Библии на русский язык, осуществленный в XIX веке и утвержденный Святейшим правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.

Читайте также

Церковь Эллады открыла сбор для Синайского монастыря и Храма Гроба Господня

Синод Элладской Православной Церкви призвал митрополии и приходы Греции провести пожертвования для поддержки древних святынь на Синае и в Иерусалиме.

В Банченском монастыре просят поддержать митрополита Лонгина в суде

Банченский монастырь призвал верующих прийти в суд и поддержать митрополита Лонгина 3 и 4 марта у здания Герцаевского суда.

В Иерусалиме закрыли Храм Гроба Господня из-за угроз безопасности

В Иерусалиме после операции США и Израиля в Иране по соображениям безопасности временно закрыли Храм Гроба Господня.

В Закарпатской области создадут 3D-модели деревянных храмов XV–XIX веков

В Закарпатье оцифруют 15 деревянных храмов XV–XIX веков для сохранения наследия, находящегося под угрозой военных действий, запустения и ненадлежащего ремонта.

Украина показала в Чехии иконы, написанные на ящиках от чешских снарядов

Иконы на крышках ящиков от артиллерийских снарядов посвятили детям, вывезенным из Украины, и выставили их в здании Сената Чехии.

Гуманитарная миссия УПЦ доставила помощь в Херсонскую и Донецкую области

Гуманитарная миссия УПЦ обеспечила продуктами и медикаментами жителей Херсонской области и прифронтовых городов Донбасса.