В РПЦ предложили отредактировать синодальный перевод Библии
«Синодальный перевод не является "священной коровой", к которой нельзя прикасаться. Неточности этого перевода очевидны и достаточно многочисленны», – сказал митрополит на конференции в Москве, посвященной 140-летию синодального перевода.
«Мне думается, что замахиваться на новый полный перевод Библии сегодня не стоит, но можно было бы подготовить отредактированное издание синодального перевода, в котором наиболее очевидные неточности были бы исправлены», – отметил представитель Русской Церкви.
По его словам, для подготовки такой редакции «была бы необходима группа высококомпетентных специалистов в области библеистики». Помимо этого, новая версия перевода «должна получить одобрение церковной власти».
Синодальный перевод – устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Библии на русский язык, осуществленный в XIX веке и утвержденный Святейшим правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.
Читайте также
В Мирнограде на Донбассе совершили очередное мародерство в храме УПЦ
Злоумышленники повредили внутреннее убранство храма, вскрыли церковные ящики для пожертвований и украли церковную утварь.
Глава Фанара: Воскрес Христос – воскреснет Украина
Патриарх Варфоломей поддержал Зеленского и потребовал включить Украину в переговорный процесс.
В городе Сквира митрополит Августин освятил новый предел в храме УПЦ
Придел Успенского храма освятили в честь святого равноапостольного князя Владимира.
Состояние папы остается критическим, но Франциск бодр – Ватикан
Анализы крови у главы РКЦ показали раннюю стадию почечной недостаточности.
Папа о годовщине войны в Украине: Скорбная и постыдная дата для всего мира
Понтифик заверил в близости к «многострадальному украинскому народу».
В Черновцах тысячи прихожан Николаевского храма подтвердили верность УПЦ
Верующие заполнили весь храм и еще многие люди стояли снаружи.