Древнее рукописное Евангелие из Грузии войдет в перечень наследия ЮНЕСКО

Древняя грузинская рукопись может пополнить список наследия ЮНЕСКО после открытия специалистов Национального архива, сообщает Newsgeorgia.ge.

В результате работы над обновлением данных о рукописи Евангелия ученым удалось обнаружить более древние тексты. Выяснилось, что манускрипт представляет собой палимпсест – это памятник письменности, в котором первоначальный текст стирался и заменялся новым. То есть каждая строчка в грузинском писании была нанесена поверх еще более древних надписей.

Ученые датируют самый древний из этих текстов IX-X веками.

В данное время рукопись представлена на внесение в Международный реестр ЮНЕСКО «Памяти мира» (Memory of the World). Это учрежденная в 1992 году программа по защите всемирного документального наследия.

Евангелие попало в Национальный музей Грузии в 1924 году из церкви Богоматери села Тортиза Горийского района (регион Шида Картли). Выполнено оно на пергаменте и оформлено неизвестными ранее миниатюрами. В прежних описаниях эта рукопись упоминается как Евангелие ХIV века.

При новом изучении пергамента было установлено, что палимпсест является как двухслойным, так и трехслойным: два верхних слоя рукописи выполнены разновидностью грузинской письменности нусхури, а нижний, третий слой – асомтаврули

Асомтаврули – древнейший вид церковного письма, послуживший основой для позднейшего строчного монастырского шрифта нусхури (хуцури); мхедрули – шрифт, служивший для мирских (гражданских) нужд.

Два верхних текста рукописи – это Евангелие одного из самых почитаемых грузинских святых Георгия Мтацминдели, известного также  как Георгий Афонский, Георгий Иверский или Георгий Святогорец. Он был грузинским монахом, автором духовных сочинений, перевел на грузинский язык несколько изданий Библии и фактически был связующим звеном между Грузией и Византией.

Идентификация третьего нижнего слоя пока не завершена – ученые находятся в процессе установления истины.

Проект работы над новыми описаниями рукописей стартовал в Национальном архиве Грузии в 2014 году. Его целью является обновление данных о тысячах рукописей, хранящихся в архиве. В рамках проекта в 2016 году уже было издано описание ста рукописей. Сейчас идет работа над вторым томом описаний.

Читайте также

В Милецком монастыре показали, как возрождали обитель из руин

В Сети опубликовали архивные кадры Николаевской обители в Мильцах 1994 года и современные фото возрожденного монастыря.

Посольство Украины провело в Иерусалиме «молитву за Украину» у Стены Плача

У Стены Плача совершили обряд, который организовало посольство Украины.

Основатель детского приюта в Афинах просит помощи для спасения от тюрьмы

Апелляционный суд Афин назначил главе греческого фонда 9,5 года заключения с правом выкупа. 

В Бутове сторонники ПЦУ провели собрание по «переводу» прихода УПЦ

В Доме культуры жители села Бутово Ровенской области решали судьбу Иоанновского храма УПЦ.

Блаженнейший прочел первую часть Великого покаянного канона в Лавре

Митрополит Онуфрий возглавил великопостное богослужение в Киево-Печерской лавре с чтением канона преподобного Андрея Критского.

В благочиниях Ровенской епархии УПЦ прошли встречи православной молодежи

В благочиниях Ровенской епархии прошли духовно-просветительские мероприятия к Великому посту с участием священнослужителей и православной молодежи.