В Беларуси Новый Завет 25 лет переводили на белорусский

В Беларуси официальный перевод Нового Завета на белорусский язык готовили в течение 25 лет. По инициативе Братства Трех Виленских мучеников была создана комиссия из десяти человек, которые работали над переводом, взяв за основу оригинал на древнегреческом. Об этом сообщает Белсат.

Во время работы переводчики тщательно сравнивали белорусский Новый Завет с переводами на русский, польский, украинский, чешский, болгарский, сербский, английский, немецкий и французский языки.

Официальная презентация состоялась 3 сентября в Гродно во время празднования Дня белорусской письменности.

Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.

Читайте также

Мусульмане РФ назвали войну с Украиной «священным джихадом»

Муфтий Чечни заявил, что все исламские религиозные деятели должны быть готовы стать рядом с солдатами РФ.

В Киевской епархии УПЦ провели акцию помощи детям и людям с инвалидностью

В Боярке Киевской области накануне праздника Входа Господня в Иерусалим более 50 семей получили продукты и одежду в рамках благотворительной помощи.

В Молченском монастыре Путивля постригли новых монахов

Управляющий Конотопской епархией совершил монашеский постриг.

Протестантские церкви США провели пасхальные акции с дронами и шоу

Протестантские общины США отметили Пасху масштабными акциями с дронами, вертолетами и шоу, стремясь привлечь людей и донести евангельское послание.

В Тельчах сгорел временный храм гонимой общины УПЦ

На Волыни пожар фактически уничтожил здание, где молились верующие после захвата их храма.

В Софрониевском монастыре на Сумщине совершили постриг в великую схиму

В Конотопской епархии монах принял великий ангельский образ.