Священники из Украины и Беларуси обсудили тонкости сурдоперевода молитв

С 19 по 22 октября в Свято-Покровской Голосеевской пустыни прошел семинар «Особенности перевода богослужебных текстов Крещения, Венчания, отпевания и молебнов для православных неслышащих прихожан», передает Информационно-просветительский отдел УПЦ.

В семинаре приняли участи священнослужители и переводчики из Украины и Беларуси, а также православная община глухих при Свято-Троицком Ионинском монастыре. Семинар курировал архиепископ Обуховский Иона.

Участники семинара подчеркнули, как важно помогать неслышащим участвовать в жизни Церкви и ее Таинствах.

В ходе семинара были обсуждены проблемы перевода Литургии, разработан перевод текстов освящения жилья, панихиды и Таинства Крещения.

Также, в Свято-Троицком Ионинском монастыре были совершены Божественные Литургии с сурдопереводом.

Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.

Читайте также

Власти Вифлеема призывают паломников посетить Палестину на Рождество

Совет Вифлеема надеется на восстановления рождественского духа в городе.

Ватикан в ОБСЕ призвал немедленно прекратить военные действия в Украине

Кардинал РКЦ выступил на сессии ОБСЕ с призывом к диалогу и прочному миру.

Украина стоит на пороге демографического коллапса, – Reuters

Согласно данным исследователей, население страны стремительно сокращается, а рождаемость падает втрое быстрее, чем в довоенные годы.

Трамп зажег огни Национальной Рождественской елки и напомнил о Христе

Президент США напомнил о рождении Христа и призвал вернуть Рождеству его истинный христианский смысл.

Французский пенсионер пожертвовал миллион евро на реставрацию храма

91-летний житель деревни Ла-Шапель-сюр-Аверон направил все наследство на реставрацию главной церкви своего поселка.

В Сумах иерарх и клирик УПЦ получили медали «За достоинство и патриотизм»

Митрополита Евлогия (Гутченко) и протоиерея Александра Петренко наградили за многолетнюю поддержку защитников Украины.