Католики и протестанты Франции будут по-новому читать «Отче наш»
Со следующей недели франкоговорящие католики будут использовать новую версию молитвы «Отче наш». Об этом сообщает «Седмица».
С первого воскресенья Адвента – предрождественского литургического периода – будет отменена старая версия перевода молитвы, которая использовалась с 1966 года.
Современная французская версия «Notre Père», изданная в 1966 году, содержит фразу, дословно переводимую как: «Не подвергни нас искушению» («Ne nous soumets pas à la tentation»). В новой же версии перевода, которую утвердили французские католические епископы, будет содержаться фраза «Не дай нам войти во искушение» («Ne nous laisse pas entrer en tentation»).
С новым переводом согласились и франкоговорящие протестанты.
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
Читайте также
Глава ОП отпраздновал с иудеями Пурим
Кирилл Буданов и его заместитель Ирина Мудрая посетили иудейскую общину Киева.
Делегация ПЦУ вручила Патриарху Варфоломею подарки от Епифания Думенко
Делегация ПЦУ посетила резиденцию главы Константинопольского Патриархата на Фанаре, чтобы поздравить Патриарха Варфоломея с Днем рождения и передать подарки.
Ближневосточные христиане под угрозой из-за войны в Иране, – правозащитники
Католическая правозащитная организация предупредила, что новая эскалация конфликта может поставить христианские общины региона на грань исчезновения.
Немецкий McDonald’s из-за Рамадана убрал еду с рекламы до захода солнца
В ФРГ во время мусульманского поста фастфуд-сеть скрывает в рекламе изображения еды днем и показывает их только вечером.
Митрополит Лонгин после суда: Заседания проходят в рамках закона
После заседания Герцаевского суда владыка поблагодарил верующих за поддержку и призвал к прощению, молитве и верности Христу.
Христианский cериал «Избранные» установил мировой рекорд по числу переводов
Христианский сериал о жизни Иисуса Христа вошел в Книгу рекордов Гиннеса как переведенный на самое большое количество языков в истории телевидения.