Католики и протестанты Франции будут по-новому читать «Отче наш»

Со следующей недели франкоговорящие католики будут использовать новую версию молитвы «Отче наш». Об этом сообщает «Седмица».

С первого воскресенья Адвента – предрождественского литургического периода – будет отменена старая версия перевода молитвы, которая использовалась с 1966 года.

Современная французская версия «Notre Père», изданная в 1966 году, содержит фразу, дословно переводимую как: «Не подвергни нас искушению» («Ne nous soumets pas à la tentation»). В новой же версии перевода, которую утвердили французские католические епископы, будет содержаться фраза «Не дай нам войти во искушение» («Ne nous laisse pas entrer en tentation»).

С новым переводом согласились и франкоговорящие протестанты.

Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.

Читайте также

Глава ОП отпраздновал с иудеями Пурим

Кирилл Буданов и его заместитель Ирина Мудрая посетили иудейскую общину Киева.

Делегация ПЦУ вручила Патриарху Варфоломею подарки от Епифания Думенко

Делегация ПЦУ посетила резиденцию главы Константинопольского Патриархата на Фанаре, чтобы поздравить Патриарха Варфоломея с Днем рождения и передать подарки.

Ближневосточные христиане под угрозой из-за войны в Иране, – правозащитники

Католическая правозащитная организация предупредила, что новая эскалация конфликта может поставить христианские общины региона на грань исчезновения.

Немецкий McDonald’s из-за Рамадана убрал еду с рекламы до захода солнца

В ФРГ во время мусульманского поста фастфуд-сеть скрывает в рекламе изображения еды днем и показывает их только вечером.

Митрополит Лонгин после суда: Заседания проходят в рамках закона

После заседания Герцаевского суда владыка поблагодарил верующих за поддержку и призвал к прощению, молитве и верности Христу.

Христианский cериал «Избранные» установил мировой рекорд по числу переводов

Христианский сериал о жизни Иисуса Христа вошел в Книгу рекордов Гиннеса как переведенный на самое большое количество языков в истории телевидения.