Католики и протестанты Франции будут по-новому читать «Отче наш»
Со следующей недели франкоговорящие католики будут использовать новую версию молитвы «Отче наш». Об этом сообщает «Седмица».
С первого воскресенья Адвента – предрождественского литургического периода – будет отменена старая версия перевода молитвы, которая использовалась с 1966 года.
Современная французская версия «Notre Père», изданная в 1966 году, содержит фразу, дословно переводимую как: «Не подвергни нас искушению» («Ne nous soumets pas à la tentation»). В новой же версии перевода, которую утвердили французские католические епископы, будет содержаться фраза «Не дай нам войти во искушение» («Ne nous laisse pas entrer en tentation»).
С новым переводом согласились и франкоговорящие протестанты.
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
Читайте также
Священники и верующие Ровенской епархии сдали кровь для онкобольных детей
В Ровно духовенство и миряне УПЦ стали донорами крови для детей, проходящих лечение от онкозаболеваний.
Киевские семинаристы встретились с народной артисткой Ларисой Кадочниковой
Воспитанники духовных школ Киева пообщались с легендой украинского кино и услышали воспоминания о съемках «Теней забытых предков».
В Банченском монастыре заявили о провокации
В обители УПЦ в Банченах сообщили о визите неизвестных лиц, которые попытались устроить провокацию.
В Румынской Церкви соборно помолятся о мире в Украине
В четвертую годовщину начала войны в Украине, особые молитвы о прекращении вражды вознесут во всех храмах Румынского Патриархата – в стране и за рубежом.
Епископы Армянской Церкви призвали власти прекратить преследование Церкви
На собрании в Австрии архиереи Армянской апостольской церкви подтвердили верность Католикосу всех армян Гарегину II и призвали власти прекратить преследование духовенства.
Власти Украины преследуют крупнейшую конфессию страны, – итальянские СМИ
Итальянское издание L'Identità рассказало о массовых обысках, арестах священников и запрете УПЦ, которая является самой многочисленной Церковью Украины.