РПЦ не поддержала инициативу папы Франциска о корректировке «Отче наш»
«В греческом тексте заключительного прошения молитвы стоит сказуемое, которое дословно можно понять так, будто вводящий в искушение – есть Бог. Поэтому славянский перевод "не введи нас во искушение" адекватен греческому оригиналу», – пояснил заведующий кафедрой библеистики богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета протоиерей Алексей Емельянов.
Он сказал, что богословы отвечали на вопрос о том, сам ли Бог вводит человека в искушение, используя отрывок из «Послания апостола Иакова», где сказано: «В искушении никто не говори: "Бог меня искушает"; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого».
Комментируя заявление папы Франциска, замглавы Миссионерского отдела Московского Патриархата игумен Серапион (Митько) призвал не преувеличивать его значение, поскольку оно касается переводов. «Впрочем, и оригинальный текст молитвы "Отче наш" в самом евангельском тексте также является переводом, поскольку Евангелие от Матфея было написано на арамейском языке», – рассказал он и добавил, что впоследствии этот текст был утрачен.
Священнослужитель не исключает, что в европейских странах «перевод действительно может вводить кого-то в заблуждение», и поэтому понятно стремление западной Церкви внести в это дело ясность.
Ранее, в интервью итальянскому телеканалу TV2000 папа римский Франциск заявил о несовершенстве переводов молитвы «Отче наш» на английский и ряд других языков. Он обратил внимание на фразу «не введи нас во искушение», отметив, что, исходя из этого, можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли человека в искушение, или нет».
В настоящий момент Католическая Церковь использует в богослужебных целях перевод из Вульгаты – латинского текста Библии IV века, который, в свою очередь, основан на древнегреческом, арамейском и древнееврейском текстах Библии.
Восточные Церкви используют перевод оригинального греческого текста.
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
Читайте также
Архиепископ Греции рассказал о преемнике и будущем Церкви
К 18-летию своего пребывания во главе Элладской Церкви Предстоятель дал интервью, в котором рассказал об отношениях с государством, ситуации на Синае и вызовах современного мира.
В Барселоне спустя 144 года достроили центральную башню Саграда Фамилия
В Барселоне на храме Саграда Фамилия установили стеклянный крест, завершив центральную башню и доведя здание до высоты 172,5 метра.
В Прощеное воскресенье Блаженнейший Онуфрий совершил Литургию в Лавре
В Сыропустную неделю Блаженнейший Митрополит Онуфрий совершил Литургию в Киево-Печерской лавре, обратился к пастве с проповедью и вознес молитвы о мире и сохранении народа Украины.
В Гнедине от обстрела пострадал Николаевский храм УПЦ
В результате обстрела пострадал храм святителя Николая УПЦ в селе Гнедин Бориспольской епархии.
Суд Германии узаконил молитвы у мечети, закрытой из-за связей с «Хезболлой»
Суд Германии признал законными уличные молитвы у закрытой мечети во Франкфурте-на-Майне, сочтя их формой политического протеста.
В селе Счастливое под Киевом активисты ПЦУ захватили храм УПЦ
Прихожане законной общины сообщили о попытке захвата Никольского храма сторонниками ПЦУ при участии силовиков.