РПЦ не поддержала инициативу папы Франциска о корректировке «Отче наш»
«В греческом тексте заключительного прошения молитвы стоит сказуемое, которое дословно можно понять так, будто вводящий в искушение – есть Бог. Поэтому славянский перевод "не введи нас во искушение" адекватен греческому оригиналу», – пояснил заведующий кафедрой библеистики богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета протоиерей Алексей Емельянов.
Он сказал, что богословы отвечали на вопрос о том, сам ли Бог вводит человека в искушение, используя отрывок из «Послания апостола Иакова», где сказано: «В искушении никто не говори: "Бог меня искушает"; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого».
Комментируя заявление папы Франциска, замглавы Миссионерского отдела Московского Патриархата игумен Серапион (Митько) призвал не преувеличивать его значение, поскольку оно касается переводов. «Впрочем, и оригинальный текст молитвы "Отче наш" в самом евангельском тексте также является переводом, поскольку Евангелие от Матфея было написано на арамейском языке», – рассказал он и добавил, что впоследствии этот текст был утрачен.
Священнослужитель не исключает, что в европейских странах «перевод действительно может вводить кого-то в заблуждение», и поэтому понятно стремление западной Церкви внести в это дело ясность.
Ранее, в интервью итальянскому телеканалу TV2000 папа римский Франциск заявил о несовершенстве переводов молитвы «Отче наш» на английский и ряд других языков. Он обратил внимание на фразу «не введи нас во искушение», отметив, что, исходя из этого, можно подумать, что «Бог выбирает, ввести ли человека в искушение, или нет».
В настоящий момент Католическая Церковь использует в богослужебных целях перевод из Вульгаты – латинского текста Библии IV века, который, в свою очередь, основан на древнегреческом, арамейском и древнееврейском текстах Библии.
Восточные Церкви используют перевод оригинального греческого текста.
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
Читайте также
Православная Церковь отмечает день памяти великомученицы Екатерины
Святая великомученица Екатерина пострадала за свою веру в 305 году.
ЮНЕСКО взяло под защиту культурные объекты Украины, среди них 6 храмов УПЦ
ЮНЕСКО расширило список объектов культурного наследия Украины.
В селе Шепот на Буковине освятили часовню в честь Василия Великого
Освящение совершил клирик местной приходской общины иерей Стефан Струж.
Митрополит Арсений в суде напомнил верующим о важности благодарности Богу
Наместник Святогорской лавры совершил молебен в перерыве судебного заседания в Днепре.
Глава Финляндской Церкви заявил, что регулярно контактирует со спецслужбами
Архиепископ Православной Церкви Финляндии Илия признался, что находится в постоянном взаимодействии с финской службой безопасности.
В Одессе священнику УПЦ дали к пять лет тюрьмы «за оправдание агрессии РФ»
Апелляционный суд Одессы ужесточил приговор протоиерею Ивану Павличенко.