Детскую книгу о карельских святых перевели на украинский
В книге рассказывается о житии карельских святых. Книга красочно проиллюстрирована и включает в себя пояснения сложных для восприятия детей слов. Чтобы дети могли узнавать лики святых в храме, книга также включает фотографии икон.
Украинский перевод выполнила Светлана Рукавишникова – председатель правления Карельской республиканской общественной организации «Общество украинской культуры «Калина», член Координационного совета при главе Республика Карелия по межнациональным вопросам.
Презентацию провела автор идеи, составитель и иллюстратор книги Светлана Шлыкова. В мероприятии принял участие и митрополит Петрозаводский и Карельский Константин. Он вручил Архиерейскую благодарственную грамоту автору книги, и в своем приветственном слове поздравил присутствующих с неординарным событием.
«Презентация книги, посвященной памяти пока-что не всех святых в земле Карельской просиявших, мы собираемся строить храм в честь всех Карельских святых, – сказал владыка. – Особое достоинство этой прекрасной книги – то, что она великолепно иллюстрирована, причем книга и в текстовом плане, и в плане иллюстративном максимально адаптирована к детскому восприятию».
Митрополит Константин рассказал, что книга вышла небольшим тиражом и пользовалась любовью читателей. Это послужило переизданию. Благодаря помощи благотворителей она была переведена на шесть языков и теперь рассматривается как посол мира.
«Эпидемия насилия захлестнула школы. Упущено очень важное, то, о чем Русская Православная Церковь никогда не переставала говорить – о необходимости воспитания, – напомнил иерарх Церкви. – Мы думаем, что эта книга, пускай и несколько запоздалый, но все-таки необходимый шаг для воспитания молодого поколения в традициях добра, Православной Церкви, и не насилия над другими, а наоборот, самопожертвования, защиты слабых, угнетенных, все то, что делало наш народ сильным, непобедимым в смирении, терпении, трудолюбии».
«Я очень желаю, чтобы эта книга стала настольной в каждой христианской семье для того, чтобы дети воспитывались на этих прекрасных примерах. Тогда нас не будут ошарашивать подобные происшествия из школ с совершенно дикими случаями насилия учеников над маленькими детьми, учительницами. Эта книга необходима, эта книга актуальна, эта книга востребована. Храни и благослови Вас всех Господь», – заключил владыка.
Для работы с детьми и подростками книги передаются в национально-культурные объединения, библиотеки (в том числе электронные), а также в Институт повышения квалификации учителей для использования в преподавании курса «Основы религиозных культур».
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
Читайте также
В ПЦУ рассказали, почему выгоняют нищих из-под Михайловского собора
Клирик структуры Думенко признался, что в главном монастыре ПЦУ не терпят попрошаек из-за их «высоких доходов» и из-за нежелания портить имидж перед иностранными туристами.
Управделами УПЦ: Преподобный Антоний основал монастырь, а не заповедник
Митрополит Антоний заявил, что попытка превратить Лавру в заповедник – это стремление запереть на замок живое Православие.
Думенко обсудил с главой ОП борьбу с вражескими влияниями в духовной сфере
Руководители ПЦУ и Офиса Президента затронули темы государственно-церковных взаимоотношений и «духовной безопасности» в условиях войны.
Албанский Предстоятель рассказал о путях решения проблемы ПЦУ
Архиепископ Иоанн убежден: разногласия между Москвой и Константинополем можно преодолеть только через любовь и диалог, но никак не через выбор «сторон».
Институт нацпамяти и СБУ открыли выставку о Соборе, ликвидировавшем УГКЦ
В столице представили экспозицию о репрессиях против униатов, в то время как государственные чиновники ищут исторические параллели с современностью.
В ПЦУ «разрешили» прихожанам использовать подрясник священника для секс-игр
Руслан Усмединский заявил, что использование подрясника в качестве атрибута для ролевых игр укрепляет отношения пар.