В Украине впервые выйдет полное факсимильное издание «Реймсского Евангелия»
Национальный заповедник «София Киевская» инициировал издание в Украине факсимильной копии «Реймсского евангелия»
Презентацию издания провели гендиректор заповедника Нелли Куковальская, зам. директора по научной работе Вячеслав Корниенко и директор киевского издательства «Горобець» Анна Горобец на пресс-конференции в Митрополичьем Доме музея, сообщает журналист СПЖ.
«Сегодня эта реликвия находится далеко за пределами нашего государства – в муниципальной библиотеке французского города Реймс, – рассказала Нелли Куковальская. – Само Реймсское Евангелие – это книга из библиотеки Ярослава Мудрого, которая с его дочерью Анной попала во Францию, где она вышла замуж за французского короля Генриха I и дала на этом Евангелии королевскую присягу. Современные исследования языковых особенностей кириличной части рукописи доказывают, что она была написана в Киеве в первой половине ХI столетия, то есть, когда Анна еще была здесь. И уже на сегодня проведена большая работа, чтобы этот наш древнейший памятник письменности вернулся в Украину».
По словам Нелли Куковальской, чтобы это осуществить, Национальный заповедник «София Киевская», издательство «Горобець» и муниципалитет города Реймс подписали трехсторонний договор и приступили к подготовке первого полного издания факсимильного типа «Реймсского Евангелия». Кроме того, Посольство Украины во Франции оплатило стоимость фотографий всех страниц «Реймсского Евангелия» (кириличной и глаголичной частей рукописи). Так что уже все получено для начала работ.
«Эта книга выйдет тиражом в 1000 экземпляров, – сказала директор издательства «Горобець» Анна Горобец, и далее рассказала о том, что коллектив взял на себя миссию факсимильного издания шедевров украинского рукописного искусства в рамках проекта «Возвращаем в Украину культурное наследие».
Уже увидели свет «Луцкое Евангелие» XIV cтолетия, «Холмское Евангелие» XIII столетия, «Луцкий Псалтырь 1384 года».
Начало сбору средств для издания «Реймсского Евангелия» положили благотворительные концерты солистки Венской оперы, народной артистки Украины Виктории Лукьянец, которые уже состоялись в Киево-Печерской Лавре и «Софии Киевской».
Зам. директора заповедника по науке Вячеслав Корниенко рассказал, что это уникальное для нашей страны событие, так как до сих пор в Украине издавалась только кириличная часть Евангелия. Кроме того, запланировано осуществить научные исследования рукописи: сделать его современное научное описание, проанализировать особенности языка и опубликовать некоторые из ее первых научных исследований. Как сказал Вячеслав Корниенко «этот уникальный памятник периода Киевской Руси-Украины должен стать максимально доступным для наших ученых и всего украинского народа».
Читайте также
В Милецком монастыре показали, как возрождали обитель из руин
В Сети опубликовали архивные кадры Николаевской обители в Мильцах 1994 года и современные фото возрожденного монастыря.
Посольство Украины провело в Иерусалиме «молитву за Украину» у Стены Плача
У Стены Плача совершили обряд, который организовало посольство Украины.
Основатель детского приюта в Афинах просит помощи для спасения от тюрьмы
Апелляционный суд Афин назначил главе греческого фонда 9,5 года заключения с правом выкупа.
В Бутове сторонники ПЦУ провели собрание по «переводу» прихода УПЦ
В Доме культуры жители села Бутово Ровенской области решали судьбу Иоанновского храма УПЦ.
Блаженнейший прочел первую часть Великого покаянного канона в Лавре
Митрополит Онуфрий возглавил великопостное богослужение в Киево-Печерской лавре с чтением канона преподобного Андрея Критского.
В благочиниях Ровенской епархии УПЦ прошли встречи православной молодежи
В благочиниях Ровенской епархии прошли духовно-просветительские мероприятия к Великому посту с участием священнослужителей и православной молодежи.