В Нидерландах в угоду мусульманам из Данте убрали упоминание об Мухаммеде

Сцена встречи Данте и Вергилия с Мухаммедом. Иллюстрация 14 века. Фото: Bodleian Library

В Нидерландах издают новый перевод «Божественной комедии» Данте, из которого удалили имя Мухаммеда в рассказе об адских муках основателя ислама, сообщает Rmx.news.

Данте описывает муки Мухаммеда в Песни XVIII «Ада». Его наказывают за распространение ложной религии, посеявшей раздор на Земле.

По словам переводчицы Лиз Лаврийсен, мусульманский пророк описывается особенно презрительно. Она оправдала отказ от имени Мухаммеда желанием сделать книгу более доступной и напомнила о сложной ситуации с мусульманским меньшинством в Европе.

«Мы знали, что, если оставим этот отрывок как есть, мы без необходимости навредим значительной части читателей», – сказала она.

Как сообщал СПЖ, в Нигере боевики-исламисты убили более 130 мирных жителей.

 

Читайте также

Благочинного УПЦ на Буковине госпитализировали после обысков СБУ, – СМИ

Священник должен был встретиться с госсекретарем Румынии по делам религий Чиприаном Олиничем.

Онуфрий – пример человека, который помнит о Христе, – сербский игумен

Священнослужитель Сербской Церкви считает, что иерархам Православных Церквей нужно следовать примеру Митрополита Онуфрия.

Дональд и Мелания Трамп поздравили христиан с началом Великого поста

Супруги Трамп призвали христиан во время Великого поста подготовить свои души к грядущей славе пасхального чуда.

В кафедральном соборе Черновцов уже 15 дней идет круглосуточная молитва

Верующие молитвой защищают свою святыню от захватчиков ПЦУ.

Патриарх Иерусалимский призвал усилить гуманитарную помощь жителям Газы

По мнению Патриарха Феофила, решение Израиля о прекращении гуманитарной помощи жителям Газы лишь усугубляет страдания наиболее уязвимых слоев населения.

В молитве Ефрема Сирина суммируется все Евангелие, – Патриарх Порфирий

Предстоятель Сербской Православной Церкви призвал верующих сделать молитву Ефрема Сирина частью своей повседневной жизни.