В Нидерландах в угоду мусульманам из Данте убрали упоминание об Мухаммеде
Сцена встречи Данте и Вергилия с Мухаммедом. Иллюстрация 14 века. Фото: Bodleian Library
В Нидерландах издают новый перевод «Божественной комедии» Данте, из которого удалили имя Мухаммеда в рассказе об адских муках основателя ислама, сообщает Rmx.news.
Данте описывает муки Мухаммеда в Песни XVIII «Ада». Его наказывают за распространение ложной религии, посеявшей раздор на Земле.
По словам переводчицы Лиз Лаврийсен, мусульманский пророк описывается особенно презрительно. Она оправдала отказ от имени Мухаммеда желанием сделать книгу более доступной и напомнила о сложной ситуации с мусульманским меньшинством в Европе.
«Мы знали, что, если оставим этот отрывок как есть, мы без необходимости навредим значительной части читателей», – сказала она.
Как сообщал СПЖ, в Нигере боевики-исламисты убили более 130 мирных жителей.
Читайте также
ВОЗ призывает закрепить равный доступ к ЭКО для однополых пар
Рекомендации ВОЗ фактически расширяют понятие бесплодия и делают технологическое зачатие общедоступным, в том числе для однополых пар и трансгендерных людей.
В Княжичах братия отстояла монастырь от захвата
Прихожанам и братии Преображенского монастыря УПЦ в с. Княжичи удалось защитить свою святыню от посягательств силовиков и рейдеров.
Блаженнейший поздравил владыку Арсения с 20-летием архиерейской хиротонии
Предстоятель УПЦ направил поздравление митрополиту Арсению в годовщину его личной Пятидесятницы.
В УГКЦ призвали верующих к готовности отдать жизнь за Украину
Иерархи УГКЦ опубликовали письмо верующим, где призвали очистить страну от советских методов управления государством, армией и экономикой.
Состояние митрополита Феодосия улучшилось
Впервые после госпитализации митрополита Черкасского Феодосия его показатели стали улучшаться.
В Днепре 5 декабря суд будет избирать меру пресечения для владыки Арсения
Прокурор требует продлить архиерею УПЦ содержание под стражей.