КДАиС представила редакцию перевода неканонических книг Священного Писания
Заседание Совета директоров Украинского Библейского Общества. Фото: kdais.kiev.ua
20 октября 2021 года на заседании Совета директоров Украинского Библейского Общества представили отредактированный преподавателями Киевской духовной академии и семинарии перевод девтероканонических (неканонических) книг Священного Писания, сообщает пресс-служба КДА.
Текст, который представил профессор протоиерей Ростислав Снигирев, является результатом двухлетней работы группы по рецензированию украинского перевода Священного Писания, созданной по благословению Предстоятеля УПЦ Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия.
В КДАиС отметили, что в следующем году отредактированные девтероканонические книги планируют напечатать отдельным изданием, что «станет еще одним шагом к созданию общепринятого украинского перевода Священного Писания, который будет соответствовать православной богословской традиции».
Ранее СПЖ писал, что в УПЦ систематизировали имена святых и церковные термины на украинском.
Читайте также
Синод Грузинской Церкви представит трех кандидатов на престол
Грузинские иерархи выберут претендентов на Патриарший престол, после чего окончательное решение примет Расширенный Собор.
Адвокаты митрополита Тихика ответили на обвинения в СМИ
Юристы иерарха назвали сюжеты на телевидении целенаправленной травлей.
Суд ЕС: Закон Венгрии по защите детей от ЛГБТ нарушает законодательство
Европейский суд постановил, что запрет Венгрии на продвижение ЛГБТ-идеологии среди несовершеннолетних противоречит «ценностям ЕС».
Факты преследований УПЦ включили в доклад о нарушении прав в мире
В отчете Amnesty International указали на давление на УПЦ и критику со стороны экспертов ООН.
Активист в Пасеке призвал верующих уйти к униатам, если они не хотят в ПЦУ
Чокнадий призвал верующих УПЦ перейти в Греко-католическую церковь, раз уж они отказываются переходить ПЦУ.
«Священник» ПЦУ призвал СБУ наказать главу ОТГ за поддержку верующих УПЦ
Владимир Педько возмутился тем, что погибшего воина отпел клирик канонической Церкви, и пообещал «разобраться» с местными властями после праздников.