КДАиС представила редакцию перевода неканонических книг Священного Писания
Заседание Совета директоров Украинского Библейского Общества. Фото: kdais.kiev.ua
20 октября 2021 года на заседании Совета директоров Украинского Библейского Общества представили отредактированный преподавателями Киевской духовной академии и семинарии перевод девтероканонических (неканонических) книг Священного Писания, сообщает пресс-служба КДА.
Текст, который представил профессор протоиерей Ростислав Снигирев, является результатом двухлетней работы группы по рецензированию украинского перевода Священного Писания, созданной по благословению Предстоятеля УПЦ Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия.
В КДАиС отметили, что в следующем году отредактированные девтероканонические книги планируют напечатать отдельным изданием, что «станет еще одним шагом к созданию общепринятого украинского перевода Священного Писания, который будет соответствовать православной богословской традиции».
Ранее СПЖ писал, что в УПЦ систематизировали имена святых и церковные термины на украинском.
Читайте также
Стефанчук предупредил Ватикан, что Украина не даст РФ перегруппироваться
Спикер Рады обсудил с Пьетро Паролином пути выхода из войны с Россией.
Священник причастил подопечных психоневрологического интерната Любомировки
Духовенство и прихожане Андреевского кафедрального собора УПЦ навестили интернат в Запорожской области.
В РПЦЗ создали комиссию по канонизации Серафима (Роуза)
Синод поручил изучить жизнь, наследие и почитание иеромонаха Серафима.
Минкульт провел в Трапезном храме Лавры встречу с международными партнерами
Киево-Печерскую лавру власти в очередной раз использовали для светского мероприятия.
Блаженнейший Онуфрий: Апостол Андрей научил нас любить, прощать и каяться
Предстоятель УПЦ в день памяти Первозванного апостола призвал быть учениками просветителя Руси.