У Києві презентували Слов'янський Біблійний коментар

Видання «Слов'янський Біблійний коментар: сучасна євангельська перспектива» являє собою перший однотомний коментар до канонічних книг Священного Писання – Біблії, написаний 94 авторами з євангельських церков Східної Європи. Про це повідомляє Інститут релігійної свободи.

Представляючи видання 30 вересня у Києві, головний редактор Сергій Санніков зазначив, що вихід в світ цього Коментаря є визначною подією у розвитку академічного богослов'я і матиме серйозний вплив як на українське, так і на східноєвропейське суспільство в цілому.

За його словами, реалізація цього проекту зайняла близько п'яти років і втілилась у 1840 сторінок книги. Робота проходила під егідою євро-азійської акредитаційної асоціації євангельських навчальних закладів за підтримки християнської організації Langham Partnership International, що спеціалізується на виданні контекстуальних Біблійних коментарів в різних частинах світу.

«Коментар є дуже важливим для розвитку богословської думки, тому що за останні більш ніж 100 років у Східній Європі не опубліковано жодного подібного видання авторства національних дослідників. У 1903-1913 роках вийшла Тлумачна Біблія Лопухіна, після чого, з'являлися тільки переклади з інших мов або коментарі на окремі книги Святого Письма», – зазначив Санніков.

Учасники презентації також зазначили, що з виходом в світ цього Коментаря Україна знову повернула лідерські позиції в розвитку східноєвропейської богословської думки. 43 автора брали участь у написанні коментарів на книги Священного Писання, і ще 51 автор приєднався до розробки богословсько-аналітичних статей. Автори представляють 10 країн і різні євангельські традиції, де в їхній церковній практиці більшою чи меншою мірою використовується Синодальний переклад Біблії.

Координатор проекту Тарас Дятлик підкреслив, що для суспільства велике значення Слов'янського Біблійного коментаря полягає в тому, що він допомагає осмислювати Біблійні та богословські істини в практичній площині. «Читач Коментаря зможе краще орієнтуватися – як застосовувати Біблійні та євангельські норми в повсякденному житті».

За його словами, планується також публікація електронної версії цього видання, а також переклад українською мовою.

Читайте також

В Україні поліція посилить заходи безпеки у поминальні дні

Силовики заборонили відвідувати близько тисячі кладовищ у прифронтових регіонах через мінну загрозу та обстріли.

Суд виніс вирок учасниці атак на Києво-Печерську лавру

Колишня депутатка Київради від партії «Європейська солідарність» отримала умовний термін за скоєння ДТП.

На Буковині понад тисяча вірних вшанували Красноїльський образ Богородиці

Митрополит Мелетій очолив святкове богослужіння в Красноїльську за участю священнослужителів Румунської Православної Церкви.

Священника Сумської єпархії, затриманого ТЦК, відпустили

Протоієрей Богдан Гуляк, який раніше не виходив на зв'язок після затримання, повернувся до сім'ї.

У Лаврі відкриють проєкт для «глибшого занурення в досвід війни»

На території Києво-Печерської лаври представлять пробиті бронежилети в рамках художньої виставки.

«Патріарх» Никодим прийняв до УПЦ КП групу общин у Чехії

Глава УПЦ КП підписав укази про включення до складу «Чеського вікаріату» кліриків з Чеської Республіки.