В РПЦ запропонували відредагувати синодальний переклад Біблії
«Синодальний переклад не є "священною коровою, до якої не можна торкатися. Неточності цього перекладу очевидні і досить численні», – сказав митрополит на конференції в Москві, присвяченій 140-річчю синодального перекладу.
«Мені здається, що замахуватись на новий повний переклад Біблії сьогодні не варто, але можна було б підготувати відредаговане видання синодального перекладу, в якому найбільш очевидні неточності були б виправлені», – зазначив представник Руської Церкви.
За його словами, для підготовки такої редакції «була б необхідна група висококомпетентних спеціалістів у сфері біблеїстики». Крім цього, нова версія перекладу «повинна отримати схвалення церковної влади».
Синодальний переклад – усталений термін, що позначає переклад книг Біблії російською мовою, здійснений у XIX столітті і затверджений Святішим Синодом для домашнього (не богослужбового) читання.
Читайте також
В Україні поліція посилить заходи безпеки у поминальні дні
Силовики заборонили відвідувати близько тисячі кладовищ у прифронтових регіонах через мінну загрозу та обстріли.
Суд виніс вирок учасниці атак на Києво-Печерську лавру
Колишня депутатка Київради від партії «Європейська солідарність» отримала умовний термін за скоєння ДТП.
На Буковині понад тисяча вірних вшанували Красноїльський образ Богородиці
Митрополит Мелетій очолив святкове богослужіння в Красноїльську за участю священнослужителів Румунської Православної Церкви.
Священника Сумської єпархії, затриманого ТЦК, відпустили
Протоієрей Богдан Гуляк, який раніше не виходив на зв'язок після затримання, повернувся до сім'ї.
У Лаврі відкриють проєкт для «глибшого занурення в досвід війни»
На території Києво-Печерської лаври представлять пробиті бронежилети в рамках художньої виставки.
«Патріарх» Никодим прийняв до УПЦ КП групу общин у Чехії
Глава УПЦ КП підписав укази про включення до складу «Чеського вікаріату» кліриків з Чеської Республіки.