В Церкві можуть заборонити акафісти, не затверджені Священним Синодом
Відповідний проект «Акафіст у молитовному житті Церкви» надсилається у всі єпархії Руської Церкви для широкого обговорення.
В документі наголошується, що «в сучасному молитовному побуті акафісти займають досить помітне місце», однак «порядок використання акафістів за богослужінням надзвичайно різниться в різних місцевостях і не має загальноприйнятого статутного порядку».
«Крім того, протягом останніх десятиліть введення в молитовний побут новонаписаних акафістів в силу обставин епохи майже не контролювалося церковною владою. Це зумовило ходіння серед віруючого народу численних гімнів, які не відповідають за своєю формою і змістом Переданню Церкви», – підкреслюється в проекті.
У зв'язку з цим Церква закликає віруючих «вживати на молитві в першу чергу ті акафісти, які витримали перевірку багатовіковим молитовним досвідом Церкви, серед яких особливе місце займає акафіст до Пресвятої Богородиці, а з новонаписаних – ті, що отримали схвалення Священного Синоду».
Якщо молитви і піснеспіви руським святим, а також прославленим на нашій землі іконам Богородиці складені в Росії, то молитвослів'я святам, що звершуються з давніх часів, є в більшості своїй перекладами з грецької мови. І дуже багато слів, які ми використовуємо в церковному житті: терміни богослов'я, назви частин храму і церковного начиння, а також молитвослів'їв та піснеспівів, – мають грецьке походження.
В особливих випадках, коли вживання акафістів на конкретному приході увійшло в звичай, проект документа рекомендує виконувати акафіст в одному з місць добового богослужбового кола: на вечірні – після «Уподоб, Господи» і главопреклонної молитви; на навечір'ї – після славослів'я і Символу віри; на утрені – після кафизм або після 6-ї пісні канону; на молебні – перед Євангелієм.
Якщо документ буде прийнятий, тоді Видавництво Московської Патріархії має видати збірник зразкових текстів акафістів, що мають схвалення священноначалія.
Взяти участь в обговоренні документа може кожен охочий на офіційному сайті Міжсоборної присутності, на порталі Богослов.ru та в офіційному блозі Міжсоборної присутності.
Проект документа створений комісією Міжсоборної присутності з питань богослужіння і церковного мистецтва. Коментарі до проекту документа збираються апаратом Міжсоборної присутності до 2 травня 2017 року.
Читайте також
Німецький McDonald's через Рамадан прибрав їжу з реклами до заходу сонця
У ФРН під час мусульманського посту фастфуд-мережа приховує в рекламі зображення їжі вдень і показує їх лише ввечері.
Митрополит Лонгин після суду: Засідання проходять у рамках закону
Після засідання Герцаївського суду владика подякував вірним за підтримку і закликав до прощення, молитви та вірності Христу.
Серіал «Обрані» встановив світовий рекорд за кількістю перекладів
Християнський серіал про життя Ісуса Христа увійшов до Книги рекордів Гіннеса як перекладений на найбільшу кількість мов в історії телебачення.
Міністр оборони США – армії: Бог простирає над вами свої руки
Піт Хегсет заявив, що американські військові «більше не захисники», а воїни, «навчені знищувати ворога».
Нардеп вимагає пояснень від влади Рівного через благодійну акцію УПЦ
Бобровська обурилася, що влада міста дозволила Рівненській єпархії провести благодійний фестиваль, на якому зібрали гроші для онкохворих дітей.
В США Архієпископ Албанії очолив Літургію в день Торжества Православ'я
Предстоятель Албанської Церкви звершив богослужіння в Массачусетсі та закликав до видимої єдності православних юрисдикцій.