У Південній Кореї книгу Предстоятеля РПЦ визнали однією з найкращих у 2017 році
Уряд Південної Кореї придбав 740 книг і направих їх у більшість бібліотек країни.
Працю Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Кирила «Свобода та відповідальність: у пошуках гармонії» перекладено на 26 мов народів світу, включаючи китайську та японську. Корейський переклад був підготовлений під керівництвом адміністратора Корейської місії Руської Зарубіжної Церкви протоієрея Павла Кана.
Презентація корейського перекладу відбулася 15 червня 2017 року в Сеулі. Вихід у світ перекладу книги Святішого Патріарха Московського і всієї Русі Кирила широко висвітлювався в південнокорейських засобах масової інформації.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
Читайте також
Армія Ізраїлю покарала солдата, який розбив статую Ісуса Христа в Лівані
Солдата ЦАХАЛу засудили до 30 діб гауптвахти за вандалізм у християнському селі Дбель.
В Греції священник на Літургії вичитав депутату за підтримку закону про ЛГБТ
У Ларисі клірик Елладської Церкви звинуватив парламент у зраді християнських ідеалів.
Англіканська церква Уельсу затвердила чин благословення одностатевих пар
Керівний орган церкви Уельсу затвердив постійний чин благословення одностатевих союзів – рішення вже розкритикували ортодоксальні англікани, очікується відтік віруючих.
Міська рада Радомишля через суд хоче забрати Свято-Миколаївський собор УПЦ
Міська рада Радомишля подала позов, вимагаючи визнати Миколаївський собор УПЦ комунальною власністю через відсутність оформленого власника.
Елладський предстоятель засудив осквернення статуї Христа в Лівані
Архієпископ Ієронім заявив, що насильство проти святинь неприпустиме, і закликав до миру після інциденту з пошкодженням статуї Христа на півдні Лівану.
У Міносвіти Нідерландів закликали не використовувати слова «батько» і «мати»
У Нідерландах чиновникам рекомендували відмовитися від слів «батько» і «мати» – пропонуючи замінити їх формулюваннями в рамках політики інклюзивності та врахування ЛГБТ-сімей.