Папа Франциск вніс зміни до канону про переклад літургійних текстів
Пояснюючи причини, які призвели до цих змін, Папа нагадав, що «з одного боку, було необхідно об’єднати добро вірних різних вікових категорій та культур і їхнє право на активну та свідому участь в літургійних богослужіннях із фундаментальною єдністю латинського обряду; з іншого боку, ті ж самі місцеві мови прогресивно могли стати літургійними мовами, що не поступаються латинській літургійній мові у витонченості стилю і височині концепцій, спроможні живити віру народу».
Понтифік зробив кілька поправок до канону 838 Кодексу канонічного права, що стосуються перекладу літургійних текстів на місцеві мови та пов'язані з повноваженнями Апостольського Престолу та єпископату щодо видання літургійних книг, розгляду переробок текстів, а також нагляду за дотриманням літургійних правил.
Зміни до Кодексу канонічного права набудуть чинності 1 жовтня.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
Читайте також
Єпископи США закликали до церковної єдності в Неділю Торжества Православ'я
Собор єпископів США випустив послання до Торжества Православ'я про єдність Церкви, іконошанування та підтримку загальноцерковного служіння.
У ПЦУ організували цькування бізнесмена за допомогу УПЦ
Грищук закликав бойкотувати бізнес підприємця, який побудував храм УПЦ на Рівненщині.
Глава лаврського заповідника: Вірю, що монахи УПЦ перейдуть до ПЦУ
Остапенко заявив, що на території Нижньої лаври перебувають 140 монахів та послушників УПЦ.
«Щит Ієгуди»: Операціям проти Ірану дали біблійну назву
Спільна військова операція Ізраїлю та США проти Ірану отримала кодову назву, що відсилає до біблійного праотця єврейського царського роду.
У Сирії ісламські бойовики обезголовили статуї Христа і Богородиці
Вандали обезголовили статуї Господа і Божої Матері біля входу до Печери Богородиці в селі Аль-Басія неподалік від міста Баньяс.
В Ужгород з Грузії доставлять ікону з частинкою мощей Гавриїла Ургебадзе
Святиню, написану в Грузії, привезуть до Свято-Троїцького храму Мукачівської єпархії УПЦ.