Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов

З 19 по 22 жовтня в Свято-Покровській Голосіївській пустині пройшов семінар «Особливості перекладу богослужбових текстів Хрещення, Вінчання, відспівування і молебнів для православних нечуючих парафіян», передає Інформаційно-просвітницький відділ УПЦ.

У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.

Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.

У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.

Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.

Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.

Читайте також

Правознавець: Експерти ДЕСС публічно пов'язані з ПЦУ

Професор права Дмитро Вовк зазначив, що експерти ДЕСС діють «з орбіти конкуруючого підприємства», що порушує принцип неупередженості.

У Києві планують збільшити штрафи за знищення пам'яток архітектури

Влада визнала, що діючі санкції не зупиняють забудовників від знищення культурної спадщини столиці.

У Житомирській області поліція затримала монаха УПЦ і передала до ТЦК

До священноінока Житомирської єпархії УПЦ поліцейські застосували силу під час затримання.

У Мюнхені молитовно відзначили 100-річчя Німецької єпархії РПЦЗ

У кафедральному соборі Новомучеників Руських відбулася урочиста Літургія за участю ієрархів та гостей з інших Церков.

До Хмельницької єпархії доставили 20 тонн гуманітарної допомоги з Німеччини

За підтримки німецько-української волонтерської організації до Хмельницького доставили медикаменти, одяг та взуття для нужденних.

У Києві ТЦК затримав архімандрита Києво-Печерської лаври

Співробітники ТЦК затримали архімандрита Лаври Феофіла (Кошовенка).