Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов
У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.
Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.
У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.
Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
Читайте також
Ієрарх Фанара: Україна не переконає світ у правильності заходів проти УПЦ
Архієпископ Елпідофор у листі Патріарху Варфоломію визнав провал української влади в обґрунтуванні гонінь на УПЦ.
Суд у справі Верхньої лаври знову перенесли
Наступне засідання у справі Верхньої лаври відбудеться 19 березня 2026 року.
Мер Дніпра заявив, що відомий меценат Фанара і ПЦУ – кримінальний авторитет
Філатов заявив, що репутацію Петровського не здатний відбілити жоден Томос.
Шахраї використовують ШІ для дискредитації Церкви, – Білоруський Екзархат
У Синодальному відділі попередили про появу дипфейків з «віртуальними кліриками».
Ієрарх Фанара – Патріарху: Церкви ігнорують наші зустрічі через ПЦУ
Константинопольський ієрарх визнав: надання автокефалії ПЦУ призвело до бойкоту православних зборів у низці країн світу.
«Чекайте СБУ»: Нардеп про звинувачення в розпалюванні релігійної ворожнечі
Бобровська назвала парафіян УПЦ агентами «російської мережі».