Глава ВЗЦС РПЦ прокоментував зміну папою римським молитви Господньої
Митрополит Волоколамський Іларіон (Алфеєв). Фото: Pravmir. ru
Папа римський Франциск вніс свої правки в текст молитви «Отче наш», оскільки слова «і не введи нас у спокусу» викликали полеміку, відповів глава ВЗЦС РПЦ митрополит Волоколамський Іларіон (Алфєєв) на запитання ведучої програми «Церква і світ» про те, що не влаштувало главу Ватикану в тексті молитви.
«Наводили навіть текст з послання апостола Якова, де говориться, що Бог не спокушує нікого», – згадав митрополит Іларіон.
Ісус Христос виголосив молитву «Отче наш» арамейською мовою, і ніхто не знає, як вона звучала в оригіналі, пояснив глава ВЗЦЗ РПЦ.
«Всі слова Ісуса Христа, крім кількох коротких фраз, до нас дійшли в грецькому перекладі. І саме грецький переклад є тим оригіналом, з якого робилися інші переклади. У грецькому оригіналі написано саме так: "І не введи нас у спокусу"», – розповів він.
За словами митрополита Іларіона, богословськими поясненнями цих слів молитви Господньої є описані в Книзі Йова події, коли Бог випробував вірність праведного Іова і дав йому пережити серйозні скорботи.
«Коли ми молимося словами "не введи нас у спокусу ", то ми насамперед молимося про те, щоб Бог не посилав нам важких випробувань. Таких випробувань, які б перевищували наші сили. Ось, власне, про що йде мова в цій молитві. Ніякої необхідності міняти словесне вираження цієї молитви я не бачу», – підкреслив ієрарх РПЦ.
Не думаю, що коли-небудь Православна Церква буде міняти цей текст, завершив він.
Нагадаємо, папа римский Франциск змінив текст молитви «Отче наш». На думку папи, даний текст англійського перекладу має на увазі, що Бог, а не сатана, вводить людей в спокусу. Тому, після 16 років досліджень, папа схвалив текст, який тепер говорить «не дозволяйте нам впасти в спокусу» (do not let us fall into temptation), що ближче до французького перекладу, який був змінений раніше. Однак, в тексті Євангелія від Матфія (глава 6, вірш 13) і Євангелія від Луки (глава 11, вірш 4) говориться «І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого», що, на думку коментаторів даного рішення папи, дає підстави стверджувати, що папа змінив не тільки текст молитви, але і текст Євангелія.
Читайте також
На іменини Епіфанія до Лаври звозили «парафіян» автобусами, – ЗМІ
На «службу» глави ПЦУ в Києво-Печерську лавру організовано привезли людей з різних регіонів.
Єрмак перед важливими призначеннями звертався до ворожки, – прокурор
У ексглави Офісу президента знайшли приватні листування з ворожкою, в яких він координував кадрові рішення.
СБУ проводить обшуки у дочки митрополита Лонгина
Силовики затримали багатодітного зятя ієрарха і відмовилися допустити адвоката до слідчих дій у приватному будинку сім'ї.
У Відні відбувся регіональний з'їзд православної молоді УПЦ
Молодь із семи країн Європи обговорила духовні основи народовладдя і молилася про мир в Україні перед частинкою Животворящого Хреста.
Гнана громада УПЦ в Задубрівці відзначила престольне свято
Віруючі звершили Літургію в домовому храмі та провели водосвятний молебень на місці зведення нового храму на честь преподбного Амфілохія Почаївського.
Тисячі вірних зібралися в Почаївській лаврі на свято прп. Амфілохія
Паломництво до мощей преподобного Амфілохія Почаївського в день його пам'яті є багаторічною традицією УПЦ.