Глава ВЗЦС РПЦ прокоментував зміну папою римським молитви Господньої
Митрополит Волоколамський Іларіон (Алфеєв). Фото: Pravmir. ru
Папа римський Франциск вніс свої правки в текст молитви «Отче наш», оскільки слова «і не введи нас у спокусу» викликали полеміку, відповів глава ВЗЦС РПЦ митрополит Волоколамський Іларіон (Алфєєв) на запитання ведучої програми «Церква і світ» про те, що не влаштувало главу Ватикану в тексті молитви.
«Наводили навіть текст з послання апостола Якова, де говориться, що Бог не спокушує нікого», – згадав митрополит Іларіон.
Ісус Христос виголосив молитву «Отче наш» арамейською мовою, і ніхто не знає, як вона звучала в оригіналі, пояснив глава ВЗЦЗ РПЦ.
«Всі слова Ісуса Христа, крім кількох коротких фраз, до нас дійшли в грецькому перекладі. І саме грецький переклад є тим оригіналом, з якого робилися інші переклади. У грецькому оригіналі написано саме так: "І не введи нас у спокусу"», – розповів він.
За словами митрополита Іларіона, богословськими поясненнями цих слів молитви Господньої є описані в Книзі Йова події, коли Бог випробував вірність праведного Іова і дав йому пережити серйозні скорботи.
«Коли ми молимося словами "не введи нас у спокусу ", то ми насамперед молимося про те, щоб Бог не посилав нам важких випробувань. Таких випробувань, які б перевищували наші сили. Ось, власне, про що йде мова в цій молитві. Ніякої необхідності міняти словесне вираження цієї молитви я не бачу», – підкреслив ієрарх РПЦ.
Не думаю, що коли-небудь Православна Церква буде міняти цей текст, завершив він.
Нагадаємо, папа римский Франциск змінив текст молитви «Отче наш». На думку папи, даний текст англійського перекладу має на увазі, що Бог, а не сатана, вводить людей в спокусу. Тому, після 16 років досліджень, папа схвалив текст, який тепер говорить «не дозволяйте нам впасти в спокусу» (do not let us fall into temptation), що ближче до французького перекладу, який був змінений раніше. Однак, в тексті Євангелія від Матфія (глава 6, вірш 13) і Євангелія від Луки (глава 11, вірш 4) говориться «І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого», що, на думку коментаторів даного рішення папи, дає підстави стверджувати, що папа змінив не тільки текст молитви, але і текст Євангелія.
Читайте також
На Хмельниччині ТЦК викрав настоятеля громади в Сутківцях
Протоієрей Володимир Стефанишин вже перебуває на полігоні.
Церква святкує пам'ять святих первоверховних апостолів Петра і Павла
12 липня, у день пам'яті апостолів Петра і Павла, у православних християн закінчується Петрів піст.
В УГКЦ розкритикували нагородження Єпіфанієм чиновників-уніатів
Ієромонах Львівської архієпархії Юстин Бойко назвав вручення церковних нагород чиновникам профанацією та навів як приклад орден ПЦУ чиновнику-греко-католику.
Експерта, який не побачив наклепу Думенка, притягнуть до відповідальності
У дослідницькому центрі МВС підтвердили застосування дисциплінарних заходів до експерта, який прикривав безпідставні звинувачення глави ПЦУ проти митрополита Феодосія.
Європарламент виступив проти насильницької ісламізації дітей у Пакистані
Європарламент зажадав від Пакистану створити механізм захисту християнських сімей.
Через обстріл постраждав Введенський храм РПЦ у Курській області
Новозбудована церква в селі Кульбаки Глушківського району повністю вигоріла зсередини після влучання боєприпасу.