Не выдержало сердце, ставшего родным для луганчан человека
Митрополит Луганский и Алчевский Митрофан. Фото: Church.ua
«Василий, спойте «Києве мій», Вы же знаете слова».
Однажды мне позвонили и предложили стать иподияконом. На что я ответил, что в Церкви я максимум могу быть на клиросе, а лучше просто среди мирян. Сказал, что подумаю. Посоветовался с настоятелем храма где пел, который был возле Института культуры, где я учился. Он сказал, что меня ждёт, если соглашусь: «У Вас ещё период подросткового максимализма, а с церковной кухней это плохо сочетается».
Тем не менее я согласился, и несколько месяцев был иподияконом у Митрополита Луганского и Алчевского Митрофана. Под церковной кухней, как оказалось, имелось в виду, что люди в рясах - это тоже люди, со своими характерами и слабостями, они даже могут ругаться между собой, но и мириться умеют. Хуже всего понималось то, что если ты сказал что-то одному ипосу, то уже завтра это знали все.
Что отличало Владыку Митрофана - во время службы я видел, как он молится. Для меня же казалось, что во время богослужебной суеты это просто невозможно! А он молился и был, наверно, самым искренним и погруженным в какой-то невидимый для меня процесс.
Невероятно, что творилось с этим человеком во время пения - он расцветал! Будучи сам из Хмельницкой области, песни на родном его украинском языке, словно погружали его в детство.
Однажды после престольного праздника мы сидели за столом, митрополит, намекая на то, что я раньше пел в церковном хоре сказал: «Василий, Києве мій, знаете?». Я ответил: "Нет". «Вы же знаете слова!», - с абсолютной уверенностью сказал он, но я снова отрицал. Тогда он сам начал петь, и это подхватили остальные. Я тогда ещё думал, при чем тут я и Киев?
После войны - Киев, действительно, стал моим вторым домом. Возвращаясь потом в Луганск, каждый год на Рождество мы с хором приходили петь и к Владыке Митрофану. «Вы теперь в Киеве, Василий?» …
В прошлый раз, когда я приезжал, регент нашего хора нашла древнюю украинскую колядку и когда мы ее пели для Владыки, я видел, как у него проступили слёзы. Он нам сказал, что ему в детстве эту коляску пела его Мама.
Сегодня ночью его не стало и я надеюсь, что теперь он снова услышит ее голос…
…
Не выдержало сердце, ставшего родным для луганчан человека, который на протяжении лет был между двух и более огней. Будучи главой внешних церковных связей, он был настоящим мудрым дипломатом. Я никогда не слышал о его «зраде» от одних и о «предательстве» от других. Воистину был голосом Украинской Православной Церкви в старом и новом Луганске.
Со Святыми упокой, Владыко,
теперь Вы дома.
Читайте також
Ханукія в Україні: не традиція, а нова публічна реальність
В Україні ханукія історично не була традицією, але сьогодні її дедалі частіше встановлюють за участі влади
Про подвійні стандарти та вибірковість церковних традицій
Уже не вперше український інформаційний простір вибухає дискусіями довкола церковних звичаїв. Особливо тоді, коли слова і діла духовних лідерів починають розходитися.
Алогічність любові
Вчинки істинної любові не піддаються логіці: вони слідують серцю, жертвують собою і відображають євангельську сутність Христа.
Справедливість не за ярликами
В Україні дедалі частіше замість доказів використовують ярлики. Одних таврують за приналежність, іншим прощають зраду. Коли закон стає вибірковим, справедливість перетворюється на інструмент тиску, а не захисту.
У ВКРАДЕНОМУ ХРАМІ ДО РАЮ НЕ ПОТРАПИШ
Ця фраза — не риторика, а моральне твердження: неможливо шукати спасіння там, де порушені заповіді. Слова «У вкраденому храмі в рай не потрапиш» нагадують, що святиня не може бути привласнена силою, адже те, що освячене молитвою і любов'ю, не належить людині, а Богу.
Коли святиню перетворили на попіл
Храм підірвали, щоб стерти сліди грабежу. Німці знали час підриву — і зняли все на плівку. Через десятиліття хроніка знову спливла — щоб сказати правду за тих, кого намагалися змусити мовчати.