Книгу ієрарха Кіпру про українське питання видали російською мовою
Митрополит Никифор Кіккський. Фото: orthodoxianewsagency.gr
Вийшов у світ російський переклад книги одного з найбільш заслужених і авторитетних ієрархів Кіпрської Православної Церкви митрополита Кіккського і Тіллірійського Никифора «Сучасне українське питання і його вирішення згідно божественних і священних канонів», повідомляє «Патриархия.ru».
Публікацію здійснив Видавничий дім «Пізнання» у співпраці з Фондом підтримки християнської культури і спадщини. Робота кіпрського ієрарха відкрила серію з десяти книг, присвячених українському розколу.
У своїй книзі митрополит Кіккський і Тіллірійський аналізує основні аспекти українського питання з точки зору канонів і Передання Церкви і відповідає на питання, по праву або помилково Константинопольський патріарх Варфоломій надав автокефалію українським розкольникам.
Як відзначають видавці, автор «ділиться з читачами своїми роздумами про обов’язок архіпастиря перед своєю паствою і Церквою, сповідує вірність Святому Православ’ю, висловлює занепокоєння про його долю, по-християнськи духом лагідности спростовує помилки своїх опонентів і аргументовано захищає власні переконання».
Серед авторів наступних публікацій, які вийдуть у цій серії найближчим часом, – митрополит Видинський Даниїл (Болгарська Православна Церква), митрополит Пірейський Серафим (Елладська Православна Церква) та інші. Всі роботи серії присвячені різним аспектам української церковної проблеми і націлені на те, щоб допомогти читачам скласти об’єктивне уявлення про її причини і можливі наслідки.
Раніше СПЖ писала, що митрополит Кіккський Никифор заявив про антиканонічність претензій глави Фанара на верховенство в Церкві.
Читайте також
УПЦ КП прийняла до свого складу клірика з Румунії разом із парафією
Клірик з Румунії увійшов до складу Київського патріархату, заявивши про бажання зберігати «єдність» зі структурою Никодима.
Думенко і Зоря прибули з візитом до Бельгійської митрополії Фанару
Митрополит Афінагор обговорив з Думенком пастирську турботу про українців у Бенілюксі.
Міністерство соцполітики, сім'ї та єдності підтримало ЛГБТ
У Міністерстві сім'ї опублікували веселковий логотип одностатевої сім'ї та закликали поважати гомосексуалістів.
Мінкульт переніс язичницьке свято Купала слідом за реформою календаря ПЦУ
Мінкульт опублікував добірку купальських гулянь і призначив їх на 20–21 червня – замість звичної ночі на 7 липня за старим стилем.
ФІФА присвятила ЛГБТ-спільноті матч між збірними Ірану та Єгипту
ФІФА зобов’язала мусульманських спортсменів брати участь у «матчі гордості» з використанням райдужної атрибутики всупереч їхнім релігійним переконанням.
У МЗС Палестини засудили захоплення земель Єрусалимської Церкви Ізраїлем
Палестина вимагає від міжнародної спільноти зупинити витіснення християн з Єрусалима.