Έλληνες δεν δέχθηκαν, ούτε εμείς θέλουμε: OCU σχολίασε μετάβαση σε λατινικά
Ο Ευστράτιος Ζοριά είναι σίγουρος ότι πρέπει να είμαστε περήφανοι για το κυριλλικό αλφάβητο, επειδή με αυτό δημιουργήθηκε ο ουκρανικός πολιτισμός.
Στις 12 Σεπτεμβρίου 2021 ο «αρχιεπίσκοπος» Τσερνίγοβ της OCU Ευστράτιος Ζοριά εξήγησε γιατί δεν συμφωνεί με το γεγονός ότι η Ουκρανία έπρεπε να μεταβεί από κυριλλικό σε λατινικό αλφάβητο.
Ο «ιεράρχης» της OCU πιστεύει ότι το κυριλλικό αλφάβητο είναι «η κληρονομιά και το αλφάβητό μας». Σημείωσε ότι «πάνω από χίλια χρόνια ουκρανικού πολιτισμού δημιουργήθηκαν από αυτό» και «δεν δανείστηκε, όπως η αραβική γραφή από τους Τούρκους ή το κυριλλικό αλφάβητο από τους Καζάχους».
Σύμφωνα με τον Ζοριά, οι Τούρκοι και οι Καζάχοι, αφού άλλαξαν το αλφάβητο, «άλλαξαν το ένα δάνειο σε άλλο». Οι Ουκρανοί, κατά τη γνώμη του «ιεράρχη» της OCU, δεν πρέπει να το κάνουν αυτό, επειδή αυτό δεν το έκαναν οι Έλληνες, οι οποίοι διατήρησαν το αλφάβητό τους.
«Καθώς οι Έλληνες, οι Κορεάτες, οι Εβραίοι, οι Αρμένιοι ή οι Γεωργιανοί είναι περήφανοι για το δικό τους αλφάβητο και δεν το αλλάζουν στο λατινικό, έτσι πρέπει να κρατήσουμε το κυριλλικό αλφάβητο κι εμείς», έγραψε ο Ζοριά.
Ταυτόχρονα, ο εκπρόσωπος των Ουκρανών σχισματικών είναι βέβαιος ότι οι Ουκρανοί πρέπει να έχουν λατινική μεταγραφή, επειδή «την έχουν όλες οι γλώσσες του κόσμου».
Νωρίτερα, η ΕΟΔ έγραψε ότι ο γραμματέας του Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ουκρανίας τάχθηκε υπέρ της εγκατάλειψης του κυριλλικού αλφαβήτου.