Папа Римский изменил текст молитвы «Отче наш»
Папа Римский Франциск. Фото: REUTERS
Папа Римский Франциск изменил английский текст христианской молитвы «Отче наш», которая, по его мнению, была неправильно переведена с арамейского. Об этом сообщает британский таблоид The Daily Mail.
Речь идет о последней строчке в молитве Господней, которая на протяжении столетий звучала, как «и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого».
По мнению папы, данный текст английского перевода подразумевает, что Бог, а не сатана, вводит людей в искушение. Поэтому, после 16 лет исследований, папа одобрил текст, который теперь гласит «не позволяй нам впасть в искушение» (do not let us fall into temptation), что ближе к французскому переводу, который был изменен ранее.
Понтифик отметил, что «Я тот, кто падает. Это не Бог толкает меня в искушение, чтобы увидеть, как я упал. Отец этого не делает, Отец помогает тебе немедленно встать».
Однако, в тексте Евангелия от Матфея (глава 6, стих 13) и Евангелия от Луки (глава 11, стих 4) говорится «и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого», что, по мнению комментаторов данного решения папы, дает основания утверждать, что папа изменил не только текст молитвы, но и текст Евангелия.
Ранее, СПЖ писал, что Священный Синод Болгарской Церкви выпустил особую резолюцию относительно визита главы Римско-Католической Церкви Папы Римского Франциска в Болгарию, согласно которого, общая молитва с папой – недопустима.
Читайте также
В ПЦУ рассказали, почему выгоняют нищих из-под Михайловского собора
Клирик структуры Думенко признался, что в главном монастыре ПЦУ не терпят попрошаек из-за их «высоких доходов» и из-за нежелания портить имидж перед иностранными туристами.
Управделами УПЦ: Преподобный Антоний основал монастырь, а не заповедник
Митрополит Антоний заявил, что попытка превратить Лавру в заповедник – это стремление запереть на замок живое Православие.
Думенко обсудил с главой ОП борьбу с вражескими влияниями в духовной сфере
Руководители ПЦУ и Офиса Президента затронули темы государственно-церковных взаимоотношений и «духовной безопасности» в условиях войны.
Албанский Предстоятель рассказал о путях решения проблемы ПЦУ
Архиепископ Иоанн убежден: разногласия между Москвой и Константинополем можно преодолеть только через любовь и диалог, но никак не через выбор «сторон».
Институт нацпамяти и СБУ открыли выставку о Соборе, ликвидировавшем УГКЦ
В столице представили экспозицию о репрессиях против униатов, в то время как государственные чиновники ищут исторические параллели с современностью.
В ПЦУ «разрешили» прихожанам использовать подрясник священника для секс-игр
Руслан Усмединский заявил, что использование подрясника в качестве атрибута для ролевых игр укрепляет отношения пар.