Хоч гірше, аби інше: В Сеть выложили «Манифест украинской латиницы»
Редакция портала «На часi», который предложил новый алфавит, отмечает, что желает подать пример использования латиницы и призывает коллег из других медиа присоединиться к инициативе. После тестирования ресурс намерен опубликовать скрипты в открытом доступе.
«Образовательная литература, которая (особенно в сфере гуманитарных наук) требует ревизии, обновится быстрее с запуском нового алфавита на общегосударственном уровне», – объясняют авторы.
Кроме того, по их мнению, в случае перехода на латиницу исчезнет хаос в уличных табличках, вывесках и внешней рекламе, а расходы на переход изданий, интернет-сайтов, вывесок, прежде всего, государственных учреждений, а также уличных табличек, рекламы, магазинов и кафе быстро окупятся, за счет получения дополнительных доходов от туристов и налогов, оплаченных фирмами, производящими таблички.
Что касается истории, то редакция портала отмечает, что это невозможно изменить, но можно извлечь уроки. «Наши дети и внуки поблагодарят нас за то, что подготовили почву для языковой, культурной и технологической интеграции. Да, поколение старшего, среднего возраста не оценит этот шаг и может даже будет возмущаться, но эти изменения нужны не им, а тем, кто придет после них», – заключают авторы идеи, напомнив, что в свое время на латиницу уже успешно перешли Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан и Молдова.
Тогда же народный депутат от «Народного фронта» Николай Княжицкий выразил мнение, что Украине нет смысла переходить с кириллицы на латиницу, поскольку алфавит не является атрибутом «русского мира». «Для Украины кириллица – родной алфавит», – заявил нардеп.
Как сообщали СМИ, в 2014 году во Львове заговорили о необходимости перехода с кириллического алфавита на латинский. При этом реформу продвигали галицкие интеллектуалы.
0
0
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку, чтобы сообщить об этом редакции.
Читайте также