На Филиппинах издан первый православный молитвослов

По благословению митрополита Манильского и Ханойского Павла молитвослов издан на языке себуано, наиболее распространенном на Филиппинах.
На Филиппинах издан первый православный молитвослов на языке себуано, наиболее распространенном в этом островном государстве, сообщает на своей странице в Facebook Патриарший экзархат Юго-Восточной Азии.
По благословению управляющего Филиппинско-Вьетнамской епархией митрополита Манильского и Ханойского Павла, в сборник вошли утренние и вечерние молитвы, правило ко Святому Причастию, молитвы на всякую потребу, часы Святой Пасхи.
Молитвослов больше года создавала инициативная группа учебно-миссионерского центра в честь блаженной Матроны Московской в г. Давао Республики Филиппины под руководством секретаря Филипинско-Вьетнамской епархии иеромонаха Корнилия (Молева). Проверка перевода осуществлялась епархиальными священниками-филиппинцами.
Отмечается, что за последние годы несколько сотен филиппинцев сознательно приняли Православие, пройдя соответствующую катехизацию. Ожидается, что число таких людей продолжит расти и молитвослов на языке себуано будет востребован.
Как сообщал СПЖ, в Ровенской епархии УПЦ издали детский молитвослов на украинском языке.