Глава ОП поділився в соцмережах піснею про язичницьких богів
Скріншот ютуб-каналу Yarmak Music
Глава Офісу Президента Андрій Єрмак поділився на своєму телеграм-каналі піснею репера Олександра Ярмака «RAGNAROK», що у перекладі з давньоскандинавської означає «Сутінки богів». Єрмак супроводив посилання на пісню коротким коментарем: «Дуже сильно».
У пісні згадуються: Арес (бог війни у давньогрецькій міфології), Перун (бог-громовержець у слов'янській міфології), Баал (бог-заплідник у семітській міфології).
Текст написаний від імені воїна, який збирається в бій: «Я син стихій, неубієнний брахман, я вовк, я дуб, я древній малахіт, бо там де блазню смерть, воїну перехід. Та ще зарано нам іти в Асгард, Баал блукає по земному храму. Ім'ям Світла, іменем роду, відчиняйте браму».
Пророцтво про Рагнарек, згідно зі скандинавською міфологією, було вимовлено мертвою провидицею Вельвою, яку спеціально для цього на якийсь час викликав з могили Один.
Раніше СПЖ писала, що в «Азові» відзначили «День Мертвих», де загиблих солдатів відправляли до Вальгали.
Читайте також
У Німеччині Берлінський форум релігій провів акцію «Деколонізація Різдва»
Різдво в Німеччині спробували представити в світлі колоніалізму та гноблення.
На Святій Землі зростає насильство проти християн, – звіт
Рада Патріархів у Єрусалимі представила доповідь про зростання загроз християнам і руйнування храмів у Газі та на Західному березі.
Керуючий справами – сербським ЗМІ: «Добровільні переходи» до ПЦУ – це брехня
Митрополит Антоній заявив сербському порталу, що «переходи» приходів УПЦ в ПЦУ забезпечуються таємною перереєстрацією майна та силовим супроводом.
Привітання Зеленського: коли Різдво без Христа
Аналіз різдвяного звернення Зеленського дозволяє зробити однозначний висновок: воно не має нічого спільного з християнським світоглядом.
Священник УПЦ розповів про життя вірян після захоплень храмів на Черкащині
Архипресвітер Іоанн Налапко про молитви поза храмами, пам'ять про репресії та вплив рішень влади на парафії Черкаської єпархії.