У Нідерландах з Данте прибрали згадку про пекельні муки Мухаммеда
Сцена зустрічі Данте і Вергілія з Мухаммедом. Ілюстрація 14 століття. Фото: Bodleian Library
У Нідерландах видають новий переклад «Божественної комедії» Данте, з якого видалили ім'я Мухаммеда в оповіданні про пекельні муки засновника ісламу, повідомляє Rmx.news.
Данте описує муки Мухаммеда в Пісні XVIII «Пекла». Його карають за поширення неправдивої релігії, що посіяла розбрат на Землі.
За словами перекладачки Ліз Лаврійсен, мусульманський пророк описується особливо зневажливо. Вона виправдала відмову від імені Мухаммеда бажанням зробити книгу більш доступною і нагадала про складну ситуацію з мусульманською меншістю в Європі.
«Ми знали, що, якщо залишимо цей уривок як є, ми без необхідності зашкодимо значній частині читачів», – сказала вона.
Як повідомляла СПЖ, в Нігері бойовики-ісламісти вбили більше 130 мирних жителів.
Читайте також
У Дубівцях ПЦУ фальсифікує результати голосування щодо переходу приходу УПЦ
ЗМІ опублікували справжній протокол зборів.
Венс – єпископам РКЦ, які критикують політику Трампа: Подивіться у дзеркало
Віце-президент США дорікнув католицьким єпископам, що їх більше хвилює фінансування, ніж допомога мігрантам.
Політолог США: Єпископеса Бадді – знаряддя сатани
Політолог Марк Стайн розкритикував позицію єпископеси Бадді щодо сімей, де є діти-геї, лесбіянки та трансгендери.
У Тирані здійснили поховання Архієпископа Албанського Анастасія
Предстоятеля Албанської Церкви поховали у склепі під кафедральним Воскресенським собором.
Фатальне наслідування Маску: клірика позбавили сану за «зігу»
Керівництво Англіканської Церкви наголосило, що подібні дії суперечать принципам християнського милосердя та сприяють роз'єднанню суспільства.
Громадянська війна у Конго: християнські священники закликають до миру
Гуманітарні організації призупиняють операції в країні, а під перехресний вогонь потрапляють мирні жителі, тіла вбитих лежать на вулицях.