У Нідерландах з Данте прибрали згадку про пекельні муки Мухаммеда
Сцена зустрічі Данте і Вергілія з Мухаммедом. Ілюстрація 14 століття. Фото: Bodleian Library
У Нідерландах видають новий переклад «Божественної комедії» Данте, з якого видалили ім'я Мухаммеда в оповіданні про пекельні муки засновника ісламу, повідомляє Rmx.news.
Данте описує муки Мухаммеда в Пісні XVIII «Пекла». Його карають за поширення неправдивої релігії, що посіяла розбрат на Землі.
За словами перекладачки Ліз Лаврійсен, мусульманський пророк описується особливо зневажливо. Вона виправдала відмову від імені Мухаммеда бажанням зробити книгу більш доступною і нагадала про складну ситуацію з мусульманською меншістю в Європі.
«Ми знали, що, якщо залишимо цей уривок як є, ми без необхідності зашкодимо значній частині читачів», – сказала вона.
Як повідомляла СПЖ, в Нігері бойовики-ісламісти вбили більше 130 мирних жителів.
Читайте також
У Княжичах братія відстояла монастир від захоплення
Парафіянам і братії Преображенського монастиря УПЦ в с. Княжичі вдалося захистити свою святиню від посягань силовиків і рейдерів.
Блаженніший привітав владику Арсенія з 20-річчям архієрейської хіротонії
Предстоятель УПЦ надіслав привітання митрополиту Арсенію з нагоди річниці його особистої П'ятидесятниці.
В УГКЦ закликали вірян до готовності віддати життя за Україну
Ієрархи УГКЦ опублікували лист вірянам, де закликали очистити країну від радянських методів управління державою, армією та економікою.
Стан митрополита Феодосія покращився
Вперше після госпіталізації митрополита Черкаського Феодосія його показники почали покращуватися.
У Дніпрі 5 грудня суд обиратиме запобіжний захід для владики Арсенія
Прокурор вимагає продовжити архієрею УПЦ тримання під вартою.
Хмельницька єпархія відправила 20 тонн продуктів Київським духовним школам
Віруючі єпархії УПЦ зібрали овочі, крупи та олію для студентів КДАіС.