«Запрет украинского языка» в богослужениях УПЦ. Очередная ложь «объективных» СМИ.

28 декабря в Киево-Печерской Лавре состоялось епархиальное собрание Киевской епархии УПЦ под предводительством Блаженнейшего Митрополита Онуфрия. Это событие привлекло внимание многих СМИ, пишущих на церковную тему, а также многословно и эмоционально обсуждалось на страницах Фейсбук многих блоггеров, и даже некоторых архиереев европатриотической ориентации.

Все эти публикации имели достаточно широкий диапазон эмоций: от скорбно-возмущенных до приподнято-праздничных. Давайте попробуем разобраться в этом фейерверке чувств и выяснить, чем же они были вызваны.

Подавляющее число публикаций были посвящены мифическим гонениям, которым Митрополит Онуфрий якобы подверг украинский язык в богослужебной практике. Выхватив из контекста несколько фраз Предстоятеля УПЦ, «незаангажированные» украинские журналисты и публицисты увлеченно принялись их интерпретировать и опровергать. Обличительные названия типа: «Митрополит Онуфрий высказался резко против украинского языка», «Предстоятель УПЦ запретил украинский язык», «Митрополит Онуфрій проти апостола Павла» и т.д. в предновогодние и новогодние дни буквально заполонили интернет.

Традиционно фейками отметились такие издания, как «Главком», «Религия в Украине», «Апостроф» и многие другие. А некоторые «борзописцы» даже позволили себе откровенно оскорбительные выпады против Предстоятеля УПЦ, как например в публикации Екатерины Щеткиной «Почему Митрополит Онуфрий не в ладах с реальностью».

Что же было сказано на самом деле по «украинскому вопросу»? А сказано было вот что. Комментируя записку с вопросом о перспективах внедрения украинского языка в церковное богослужение, Блаженнейший заметил: «Для нас, украинцев, славянский язык является таким же родным, как и украинский. Это красивый, поэтичный язык… Конечно, проповедь должна быть на современном языке. Но богослужения проводятся на древних языках везде: греки служат на старогреческом, грузины - на старогрузинском, англоязычные народы служат на староанглийском. А мы служим на старословянском, на том языке, на котором служили наши предки. И не будем этого менять. Если человек чтобы копейку заработать едет в Китай или Турцию, то учит эти соответствующие языки. А чтобы заработать Спасение – получается, лень учиться»!

Вот на основании этой цитаты и были сочинены все скандальные заголовки и обвинения. Может ли адекватный человек найти в этих словах информацию, что с 28 декабря 2015 года в УПЦ запрещается украинский язык? Безусловно, не может, Блаженнейший лишь сообщил, что в вопросе языка богослужений не предвидится никаких изменений, и не более того.

А может Митрополит Онуфрий украинофоб и позволил себе высказываться против государственного языка Украины? Так опять нет – он назвал украинский язык родным, «на котором он вырос и учился», не говоря уже о том, что и говорил на епархиальном собрании Блаженнейший на украинском.

Так что получается, неужели есть у нас в медиа-пространстве люди, говорящие неправду и способные оклеветать человека, а вместе с ним – и Церковь, которую он возглавляет, ради достижения своих корыстных целей? Простая, хотя и неприятная, логика подсказывает, что есть.

Задумаемся, а зачем вообще пишутся публикации? Очевидно для того, чтобы на основе фактов донести читателю авторскую точку зрения на раскрываемую тему. Если же публикации касаются церковной проблематики, логично предположить, что автор тем или иным способом анализирует, насколько удачно Церковь помогает людям выполнять свое предназначение – духовно совершенствоваться и продвигаться на пути к спасению. Но так ли происходит в публикациях многих украинских религиозных журналистов на самом деле?

Не секрет, что в последние годы в Украине образовалась тусовка «Свидетелей поместной церкви», которая особенно активизировалась после победы Евромайдана. Позиционируя себя благородными объединителями Церквей, эти люди, состоящие в основном из религиоведов и журналистов филаретовского толка, на самом деле ведут информационную войну против УПЦ и в этой войне не брезгуют никакими методами. В том числе клеветой и ложью.

Чтобы не быть голословным, я предлагаю кратко проанализировать уже упомянутую статью одного из самых активных «писателей» этого направления, Екатерины Щеткиной, «Почему Митрополит Онуфрий не в ладах с реальностью».


«Мастодонт» религиозной журналистики, Щеткина уже в самом заглавии показывает свое эмоционально-негативное отношение к Предстоятелю самой многочисленной Церкви в Украине, граничащее с откровенным хамством. Впрочем, не будем спешить, возможно у Екатерины для такого отношения есть веские основания?

Статья, которая позиционировалась, как впечатления об декабрьском епархиальном собрании УПЦ, по сути, явилась попыткой автора дискредитировать Блаженнейшего Онуфрия, представить его в неприглядном виде и написана, соответственно, в иронично-саркастическом тоне. Не имея ни единого факта, способного хоть как-то опорочить Главу УПЦ, Щеткина, чтобы достичь нужного эффекта на читателя, применяет весь, необходимый для таких случаев, журналистский арсенал: кавычки, сложные эмоциональные конструкции, а также «весь сарказм, отпущенный ей Богом».

По мнению журналистки, «крайнее неприятие «раскольников», уверенность в том, … что образцовой институцией является церковь» для Предстоятеля Церкви – ненормально и чуть ли непристойно. Задело автора в словах Блаженнейшего и то, что «понимать веру надо «сердцем», прибавив к этому «а не другими местами». Меня, лично, эта фраза Щеткиной вообще поставила в тупик, я даже стесняюсь спросить Екатерину, а каким местом она понимает веру?

Не обошла своим вниманием она и «языковой вопрос» – по мнению публициста, церковно-славянский язык богослужений «неудобопонятен». Что ж, видимо религиозный журналист Щеткина на богослужениях не бывает, соответственно, где уж ей понимать язык богослужений нескольких Православных Поместных Церквей мира. Что ж, как говорится в одном популярном анекдоте: «чукча не читатель – чукча писатель».

Но, безусловно, основной прием написания этой статьи – кавычки.

Как известно, любая информация, не являющаяся цитатой, будучи помещенной в кавычки, по задумке автора утрачивает свой изначальный смысл и меняется на противоположный. То есть «раскольники» – на самом деле вовсе не раскольники, «образцовый монах» таковым на самом деле не является, а «молитвенник» – это вообще непонятно кто. Больше всего Щеткина употребила закавыченных выражений со словосочетанием «безупречный монах» – четыре.

Таким образом автор как-бы намекает читателю, да что там намекает – кричит: «Никакой Митрополит Онуфрий не безупречный, а очень даже плохой»! Очевидно журналистка не читала высказывания о Блаженнейшем иерархов трех Православных Поместных Церквей, где слова представителя одной из самых авторитетных Церквей мира – Греческой, звучат довольно впечатляюще: «Нам бы в Грецию такого Предстоятеля»! Хотя, допускаю, что для такого серьезного специалиста, как Щеткина, иерархи Мирового Православия – не авторитет.

Впрочем, хотя бы того факта, что Митрополит Онуфрий – монах, Екатерина не отрицает, и на том ей спасибо. Правда и тут Блаженнейший ей не угодил! Оказывается, «безупречный монах» – это еще совсем не значит «безупречный глава церкви». Да и вообще, то, что Главой Церкви является не мирянин, а монах – возмутительный для Щеткиной факт.

Журналистка неподдельно переживает о судьбах несчастных доверчивых украинцев, которых притесняют и обижают злые монахи: «Т.е. те христиане, которые «в миру» – это касается даже клириков, что уж говорить о мирянах – христиане «второго сорта» по сравнению с монашеством… Монахи – законодатели церковного образа жизни, то меньшинство, которое определяет правила игры для большинства. По праву «чистоты жизни» – праву, которое, по сути, они же и придумали, но в котором не смей усомниться».

В конечном счете религиозного журналиста занесло в совсем дикие дебри женской логики – она раскрыла заговор монахов, не желающих отдавать бразды правления Церковью в мудрые руки мирян: «…в результате сформировалась специфическая «монашеская» гордыня и желание сохранять свою власть в общине верных, называемой «церковью» во всей ее возможной полноте». И этот «поток сознания» пишет автор более, чем 340 статей, посвященных, преимущественно, православной теме!

Заканчивает свою статью Щеткина не менее оригинально – оказывается, в ее нездоровом воображении «глава церкви – это политическая, а не монастырская должность. А политик, не соотносящийся с реальностью – легкая добыча для всевозможных манипуляторов».

Впрочем, в чем-то с автором можно и согласиться. История нашей Церкви насчитывает почти 2000 лет. И если бы церковные иерархи прислушивались к болезненным фантазиям таких личностей, как Щеткина, живущих в своей альтернативной реальности, Церковь неминуемо стала бы добычей «всевозможных манипуляторов».

Митрополит Пекинский и Китайский Иннокентий (1863 – 1931) в своем «Открытом письме всем верным чадам Церкви Христовой, держащимся православного календаря и преданий Святой Кафолической Церкви» писал: «В Церкви Христовой нет ничего малоценного, нет ничего неважного, ибо в каждом обычае воплотился Дух Божий, Которым Церковь живет и дышит. Всякий, дерзающий восставать на обычаи и законы церковные, основанные на Священном Предании и Писании, восстает на Духа Божия и сим являет всем, имеющим очи видеть, какого он духа».

Читайте также

Дональд Трамп и Камала Харрис: принципиальные отличия для христианина

Президентом США избран Трамп. Его победа тотальная и безоговорочная. Он и Харрис представляют не просто разные политические силы, а разные парадигмы. В чем они?

«Свинопас» и «Ферзь»: кого ПЦУ ставит в пример?

Два года назад Епифаний привел в пример «епископа» УПЦ КП, который вернулся в ПЦУ в сане «архимандрита». Теперь этот «архимандрит» попал в скандал. Что же это значит?

Без Помпео: Начало конца международной поддержки «проекта ПЦУ»?

Бывшего главы Госдепа США Майкла Помпео не будет в администрации нового президента США Дональда Трампа. Что это означает для ПЦУ?

Рейдерский мастер-класс от ПЦУ в Черкассах: Как чужое становится «своим»

Представитель ПЦУ Иоанн Яременко записал видео из кабинета митрополита Феодосия Черкасского, в котором показал, как пользуется его личными вещами. Что это означает?

Автономия УПЦ и смещение Донецкого митрополита

24 октября 2024 года Синод Русской Православной Церкви принял решение освободить митрополита Илариона с кафедры Донецкой епархии и отправить его на покой. Что означает это решение для УПЦ?

Какие тайны об СПЖ выведала СБУ через своего агента?

На днях сотрудники СПЖ Андрей Овчаренко, Валерий Ступницкий и Владимир Бобечко, а также священник Сергий Чертилин получили обвинительные акты по делу о госизмене.