Новая серия «запрета украинского языка» Митрополитом Онуфрием от украинских СМИ

«Патриотично ориентированные» украинские СМИ продолжают раскручивать тему «запрета» Блаженнейшим Митрополитом Онуфрием украинского языка в богослужебной практике УПЦ. Несмотря на многочисленные публикации и СПЖ, и других ресурсов, опровергающие ложь о таком запрете, специалисты по «нужной» подаче информации продолжают свою работу. Журналисты из изданий «Религия в Украине», «Обозреватель» и «РИСУ» на днях разместили свою интерпретацию слов Главы УПЦ о языке богослужения Церкви, сказанных им в интервью СПЖ.

Волна обвинений украинских СМИ в мифических гонениях на государственный язык Украины в храмах УПЦ была запущена после 28 декабря, когда в Киево-Печерской Лавре состоялось епархиальное собрание Киевской епархии УПЦ под предводительством Блаженнейшего Митрополита Онуфрия. На этом собрании в числе других предметов обсуждения Глава УПЦ ответил и на вопрос по поводу возможного расширенного использования украинского языка в богослужениях Церкви. Напомню: сейчас существует положение, одобренное ещё Митрополитом Владимиром, согласно которому служение на украинском языке проводится в приходах, где такое желание изъявили две трети прихожан.

Блаженнейший Онуфрий заявил, что никаких изменений в вопросах богослужебного языка не предвидится, поскольку «мы служим на старославянском, на том языке, на котором служили наши предки. И не будем этого менять. Если человек, чтобы копейку заработать, едет в Китай или Турцию, то учит эти соответствующие языки. А чтобы заработать спасение – получается, лень учиться».

Эти слова и стали поводом для возникновения потока лжи о, якобы, антиукраинской позиции Предстоятеля УПЦ. О том, что приходы УПЦ, которые до 28 декабря как служили на украинском, так и продолжают использовать этот язык в своих богослужениях, «критики», конечно, забыли. Ведь когда формируется образ врага (эти журналисты-политтехнологи относятся к УПЦ именно так), подобная информация – явно лишняя. А если такой материал и подаётся, то лишь в контексте «подвигов православных оппозиционеров», дерзающих бросить вызов «монахам-мракобесам».

Вот и в упомянутых публикациях журналисты «РИСУ», «Религии в Украине» и «Обозревателя» путем несложных манипуляций в очередной раз пытаются сделать из УПЦ антиукраинского коллаборациониста. Ничего нового «акулы пера» для этого выдумывать не стали. Достаточно было просто сочинить скандальный заголовок, изъять цитаты из контекста и снабдить их «нужными» комментариями.

Как известно, название публикации должно отображать содержание статьи. Далеко не все читатели просматривают всю новостную ленту подряд, но названия, как правило, не пропускает никто. И именно заголовки статей, их информационный и эмоциональный посыл формируют у читателя то или иное отношение к публикуемому материалу.


Если человек читает название: «Не захотят служить: Онуфрий придумал новый довод против молитв на украинском» (статья «Обозревателя»), то он подсознательно воспринимает Главу УПЦ как человека, который терпеть не может украинский язык. Соответственно, и в возглавляемой им Церкви нет и не может быть ничего украинского.

Журналисты всех трёх изданий не преминули также критически высказаться по поводу фразы Блаженнейшего об использовании «старых» языков в различных Церквях мира, тем самым недвусмысленно намекая, что Предстоятель УПЦ, мол, не только «украинофоб», но и «не особо грамотный». В частности, эти интеллектуалы от журналистики заявили, что Митрополит Онуфрий «ошибочно назвал древнеанглийский язык богослужебным языком современных англоязычных народов, а старославянский – богослужебным языком УПЦ». Между тем, прежде, чем высказывать подобные оценочные сентенции, публицистам неплохо было бы изучить соответствующую литературу, так сказать – матчасть.

Масштабы публикации не позволяют приводить множество примеров, подтверждающих правоту слов Блаженнейшего, потому приведу лишь цитату протоиерея Григория Дьяченко из предисловия к «Полному церковнославянскому словарю» (М, 1900. С. III): «Это был старославянский или древнеболгарский язык. После кончины Кирилла и Мефодия этот язык сделался литературным языком болгар, а за ними – сербов и русских». Что касается древнеанглийского, то нужно заметить, что, хотя сама Англиканская Церковь возникла в начале XVI века (во время, язык которого официальная лингвистика называет скорее среднеанглийским, чем древнеанглийским), тем не менее, этот язык вполне можно назвать «старым», и он весьма отличается от современного английского.

Сотрудники «Религии в Украине» в своей публикации «ГЛАВА УПЦ (МП): МОВА МОЛИТВИ МАЄ БУТИ ТІЛЬКИ ЦЕРКОВНОСЛОВ'ЯНСЬКА, БО УКРАЇНСЬКОЮ НЕ ВСІ ЗАХОЧУТЬ СЛУЖИТИ» пытались противопоставить заявления спикера УПЦ епископа Климента и Блаженнейшего Онуфрия: якобы их слова противоречат друг другу. Мол, владыка Климент в недавнем интервью «Фактам ICTV» заверял общественность в лояльности Блаженнейшего Онуфрия к украинскому, а вот глава УПЦ сказал, будто бы, совсем другое. Естественно, сами цитаты не приводятся, читателя исподволь подводят к выводу – мол, иерархи Церкви настолько запутались в своих оправданиях, что даже не в состоянии между собой договориться!

Напомним, что Блаженнейший в упомянутом интервью СПЖ высказался о языке богослужения Церкви следующим образом:

«У нас богослужение ведется двумя языками: церковнославянским и украинским. Одна часть богослужения, молитва, – на церковнославянском, это язык молитвы… А проповедь и катехизация ведутся на украинском языке. Так что украинский язык существует в Церкви… Хочу напомнить, что в Украине есть регионы, которые разговаривают на украинском, и они считают этот язык родным. А есть регионы, которые разговаривают на русском, и для них этот язык родной. А славянский язык объединяет и тех, и тех. Если мы переведем только на украинский язык, то уже те не захотят проводить богослужения на этом языке. Так что пока у нас язык богослужения церковнославянский, то мы объединяем и русско- и украиноговорящих в одну семью. Ну, и ещё нужно отметить, что церковнославянский язык был придуман специально для молитвы, и лучшего языка для молитвы нет… Он понятен для каждого, кто хочет его понять».

Думается, Предстоятель УПЦ вполне ясно и доходчиво пояснил нынешнее положение украинского языка в жизни Церкви.

Однако ясно это для тех профессионалов, которые придерживаются в своей работе журналистских стандартов и журналистской этики.

Википедия определяет эти стандарты, как «(англ. Journalism ethics and standarts) юридически не оформленные, но, тем не менее, известные и чётко прописанные правила, принятые в СМИ и одобренные обществом. Речь, прежде всего, о правдивости информации, её точности и объективности. Существенный фактор — сведение к минимуму возможного репутационного ущерба для объектов публикации».

Можно ли рассматривать данные публикации как образцы «правдивости информации, её точности и объективности без репутационного ущерба для объектов публикации»? Думается, ни в коей мере, скорее – наоборот. После прочтения этих материалов ещё больше людей, знакомых с церковной жизнью лишь понаслышке, придут к мысли, что УПЦ – антиукраинская, коллаборационистская Церковь, храмы которой вполне допустимо захватывать и сжигать, а её священников и прихожан не жалко, в случае необходимости, хорошенько проучить.

Словом, можно сделать логический вывод, что журналисты «РИСУ», «Обозревателя» и «Религии в Украине» своими последними статьями продолжают разжигать межрелигиозную рознь, что, по сути, является элементом информационной войны против Украинской Православной Церкви, о чем СПЖ уже неоднократно писал& . Другими словами: «шоу продолжается»!

Читайте также

Экзархат Константинополя для УПЦ: спасение или ловушка?

Что стоит за разговорами о «третьем пути» для Украинской Православной Церкви и чем может закончиться согласие на новую структуру под омофором Фанара?

Почему гонители Церкви рано или поздно оказываются на скамье подсудимых?

Те, кто активнее всего нападает на Церковь, чаще всего прикрывают этим собственные преступления. И рано или поздно за них расплачиваются.

Можно ли христианину участвовать в иудейских обрядах?

Участие в иудейских обрядах стало уже привычным для многих православных священников, епископов, политиков и т. д. Допустимо ли? Что говорят каноны и святые отцы?

Божии законы действуют: урок для мэра-клеветника из Пафоса

Мэр Пафоса, который лоббировал отстранение митрополита Тихика, уволен с должности за уголовные преступления. Предлагаем перевод статьи греческого богослова и автора СПЖ об этой ситуации .

Что стоит за новым призывом ПЦУ к «диалогу»

Главная цель «обращения» ПЦУ – не диалог с УПЦ, а создание алиби перед Константинополем.

УПЦ могла стать автокефальной еще 10 лет назад?

В сети заявили, что Патриарх Варфоломей предлагал Блаженнейшему Онуфрию автокефалию еще в 2016 году. Разбираем, нужно ли было ее принимать.