Священники из Украины и Беларуси обсудили тонкости сурдоперевода молитв
В семинаре приняли участи священнослужители и переводчики из Украины и Беларуси, а также православная община глухих при Свято-Троицком Ионинском монастыре. Семинар курировал архиепископ Обуховский Иона.
Участники семинара подчеркнули, как важно помогать неслышащим участвовать в жизни Церкви и ее Таинствах.
В ходе семинара были обсуждены проблемы перевода Литургии, разработан перевод текстов освящения жилья, панихиды и Таинства Крещения.
Также, в Свято-Троицком Ионинском монастыре были совершены Божественные Литургии с сурдопереводом.
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
0
0
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку, чтобы сообщить об этом редакции.
Читайте также
Блаженнейший Онуфрий: Через пост человек возвращается в рай
22 Февраля 17:23
Архиепископ Греции рассказал о преемнике и будущем Церкви
22 Февраля 16:20
В Гнедине от обстрела пострадал Николаевский храм УПЦ
22 Февраля 14:41